Texts
Ἀκλινέας γραφίδεσσιν ἀπιθύνοντα πορείας
τόνδε μόλιβδον ἄγων, καὶ μολίβου κανόνα
σύνδρομον ἡνιοχῆα, πολυτρήτου τ᾽ ἀπὸ πέτρης
λᾶαν, ὃς ἀμβλεῖαν θῆγε γένυν καλάμου,σὺν δ᾽ αὐτοῖς καλάμοισι μέλαν, μυστήρια φωνῆς
— Paton edition
ἀνδρομέης, σμίλης τ᾽ ὀξυτόμον κοπίδα,
Ἑρμείῃ Φιλόδημος, ἐπεὶ χρόνος ὄμματος αὐγὴν
ἀμβλύνας παλάμῃ δῶκεν ἐλευθερίην.
Ce plomb qui assurait la marche régulière de l'écriture et la règle qui le guidait dans sa course, la pierre arrachée au bloc criblé de trous qui aiguisait le bec usé des roseaux, puis de l'encre avec les roseaux eux-mêmes, à qui la parole humaine confie ses secrets, enfin la lame acérée d'un canif: voilà l'offrande que Philodêmos apporte à Hermès, maintenant que l'âge, en émoussant l'éclat de son regard, a rendu la liberté à sa main.
— Waltz edition
Philodemus, now that Time has dulled his eye-
— Paton edition
sight and set his hand at liberty, dedicates to
Hermes this lead, that keeps straight for pens their undeviating path, the ruler, the lead's companion and guide, the porous stone which sharpens the blunt lip of the pen, the pens and ink, mystic implements of the human voice, and the pen-knife sharp as a chopper.
Philodemus, now that Time has dulled his eye-
— Paton edition
sight and set his hand at liberty, dedicates to
Hermes this lead, that keeps straight for pens their undeviating path, the ruler, the lead's companion and guide, the porous stone which sharpens the blunt lip of the pen, the pens and ink, mystic implements of the human voice, and the pen-knife sharp as a chopper.
Ce plomb qui assurait la marche régulière de l'écriture et la règle qui le guidait dans sa course, la pierre arrachée au bloc criblé de trous qui aiguisait le bec usé des roseaux, puis de l'encre avec les roseaux eux-mêmes, à qui la parole humaine confie ses secrets, enfin la lame acérée d'un canif: voilà l'offrande que Philodêmos apporte à Hermès, maintenant que l'âge, en émoussant l'éclat de son regard, a rendu la liberté à sa main.
— Waltz edition
Ἀκλινέας γραφίδεσσιν ἀπιθύνοντα πορείας
τόνδε μόλιβδον ἄγων, καὶ μολίβου κανόνα
σύνδρομον ἡνιοχῆα, πολυτρήτου τ᾽ ἀπὸ πέτρης
λᾶαν, ὃς ἀμβλεῖαν θῆγε γένυν καλάμου,σὺν δ᾽ αὐτοῖς καλάμοισι μέλαν, μυστήρια φωνῆς
— Paton edition
ἀνδρομέης, σμίλης τ᾽ ὀξυτόμον κοπίδα,
Ἑρμείῃ Φιλόδημος, ἐπεὶ χρόνος ὄμματος αὐγὴν
ἀμβλύνας παλάμῃ δῶκεν ἐλευθερίην.
Comments