Texts
Γυρὸν κυανέης μόλιβον σημάντορα γραμμῆς,
καὶ σκληρῶν ἀκόνην τρηχαλέην καλάμων,
καὶ πλατὺν ὀξυντῆρα μεσοσχιδέων δονακήων,
καὶ κανόνα γραμμῆς ἰθυπόρου ταμίην,καὶ χρόνιον γλυπτοῖσι μέλαν πεφυλαγμένον ἄντροις,
— Paton edition
καὶ γλυφίδας καλάμων ἄκρα μελαινομένων
Ἑρμείῃ Φιλόδημος, ἐπεὶ χρόνῳ ἐκκρεμὲς ἤδη
ἦλθε κατ᾽ ὀφθαλμῶν ῥυσὸν ἐπισκύνιον.
Une rondelle de plomb pour tracer des lignes grises, la pierre rugueuse qui sert à affiler les roseaux émoussés, la large lame qui les aiguise et les fend par le milieu, la règle qui assure la rectitude des traits, l'encre qu'on garde longtemps dans des antres profonds et des canifs pour tailler les plumes à la pointe noircie: voilà l'offrande que Philodêmos a faite à Hermès, maintenant qu'il est vieux et que ses paupières ridées retombent, pendantes, sur ses yeux.
— Waltz edition
Philodemus, now that his wrinkled brows owing to old age come to hang over his eyes, dedicates to Hermes the round lead that draws dark lines, the pumice, rough whet-stone of hard pens, the knife, flat sharpener of the split reed-pezis, the ruler that takes charge of the straightness of lines, the ink long kept in hollowed caverns and the notched pens
— Paton edition
blackened at the point.
Philodemus, now that his wrinkled brows owing to old age come to hang over his eyes, dedicates to Hermes the round lead that draws dark lines, the pumice, rough whet-stone of hard pens, the knife, flat sharpener of the split reed-pezis, the ruler that takes charge of the straightness of lines, the ink long kept in hollowed caverns and the notched pens
— Paton edition
blackened at the point.
Une rondelle de plomb pour tracer des lignes grises, la pierre rugueuse qui sert à affiler les roseaux émoussés, la large lame qui les aiguise et les fend par le milieu, la règle qui assure la rectitude des traits, l'encre qu'on garde longtemps dans des antres profonds et des canifs pour tailler les plumes à la pointe noircie: voilà l'offrande que Philodêmos a faite à Hermès, maintenant qu'il est vieux et que ses paupières ridées retombent, pendantes, sur ses yeux.
— Waltz edition
Γυρὸν κυανέης μόλιβον σημάντορα γραμμῆς,
καὶ σκληρῶν ἀκόνην τρηχαλέην καλάμων,
καὶ πλατὺν ὀξυντῆρα μεσοσχιδέων δονακήων,
καὶ κανόνα γραμμῆς ἰθυπόρου ταμίην,καὶ χρόνιον γλυπτοῖσι μέλαν πεφυλαγμένον ἄντροις,
— Paton edition
καὶ γλυφίδας καλάμων ἄκρα μελαινομένων
Ἑρμείῃ Φιλόδημος, ἐπεὶ χρόνῳ ἐκκρεμὲς ἤδη
ἦλθε κατ᾽ ὀφθαλμῶν ῥυσὸν ἐπισκύνιον.
Comments