Texts
— Paton edition
γνωτὰ καὶ τηνῶθε Σαβαιθίδος εἴδεται ἔμμεν
ἅδ᾽ εἰκὼν μορφᾷ καὶ μεγαλειοσύνᾳ.
θάεο τὰν πινυτὰν τὸ δὲ μείλιχον αὐτόθι τήνας
ἔλπομ᾽ ὁρῆν χαίροις πολλά, μάκαιρα γύναι.
Even from here this picture of Sabaethis is
— Paton edition
to be known by its beauty and majesty. Look at
the wise house-wife. I hope to look soon from
nigh on her gentle self. All hail, blessed among women !
On reconnaît, même de là où vous êtes, Sabaithis en
— Waltz edition
voyant son image, à sa beauté et à la noblesse de ses traits.
Regardez : c'est sa sagesse, c'est aussi sa douceur que je
m'attends à revoir. Salut à toi, salut, femme bienheureuse.
On reconnaît, même de là où vous êtes, Sabaithis en
— Waltz edition
voyant son image, à sa beauté et à la noblesse de ses traits.
Regardez : c'est sa sagesse, c'est aussi sa douceur que je
m'attends à revoir. Salut à toi, salut, femme bienheureuse.
Even from here this picture of Sabaethis is
— Paton edition
to be known by its beauty and majesty. Look at
the wise house-wife. I hope to look soon from
nigh on her gentle self. All hail, blessed among women !
— Paton edition
γνωτὰ καὶ τηνῶθε Σαβαιθίδος εἴδεται ἔμμεν
ἅδ᾽ εἰκὼν μορφᾷ καὶ μεγαλειοσύνᾳ.
θάεο τὰν πινυτὰν τὸ δὲ μείλιχον αὐτόθι τήνας
ἔλπομ᾽ ὁρῆν χαίροις πολλά, μάκαιρα γύναι.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Collections (eng)
Genres (eng)
Motifs (eng)
Quoted persons (eng)
Scholium
Scholium 6.354.1Alignments
γνωτὰ καὶ τηνῶθε Σαβαιθίδος εἴδεται ἔμμεν
ἅδ εἰκὼν μορφᾷ καὶ μεγαλειοσύνᾳ .
θάεο τὰν πινυτὰν τὸ δὲ μείλιχον αὐτόθι τήνας
ἔλπομ ὁρῆν χαίροις πολλά , μάκαιρα γύναι .
Even from here this picture of Sabaethis is
to be known by its beauty and majesty . Look at
the wise house - wife . I hope to look soon from
nigh on her gentle self . All hail , blessed among women !
γνωτὰ καὶ τηνῶθε Σαβαιθίδος εἴδεται ἔμμεν
ἅδ εἰκὼν μορφᾷ καὶ μεγαλειοσύνᾳ .
θάεο τὰν πινυτὰν τὸ δὲ μείλιχον αὐτόθι τήνας
ἔλπομ ὁρῆν χαίροις πολλά , μάκαιρα γύναι .
On reconnaît , même de là où vous êtes , Sabaithis en
voyant son image , à sa beauté et à la noblesse de ses traits .
Regardez : c ' est sa sagesse , c ' est aussi sa douceur que je
m ' attends à revoir . Salut à toi , salut , femme bienheureuse .
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.354: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.354: First revision
See all modifications →
Comments