Texts
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton edition
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής.
β. δέχομαι.
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton modified
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής. β. δέχομαι.
« Je suis à toi, dieu qui étouffa le lion et tuas le sanglier, branche de chêne consacrée...
— Waltz edition
—Par qui?
—Par Archinos.
—Lequel?
—Le Crétois.
—J'accepte. »
A. I was dedicated, this beech branch, to thee,
— Paton edition
O King, the lion-throttler, the boar-slayer.
— B, By whom ?
A. By Archinus.
B. Which?
A. The Cretan one.
B. I accept.
A. I was dedicated, this beech branch, to thee,
— Paton edition
O King, the lion-throttler, the boar-slayer.
— B, By whom ?
A. By Archinus.
B. Which?
A. The Cretan one.
B. I accept.
« Je suis à toi, dieu qui étouffa le lion et tuas le sanglier, branche de chêne consacrée...
— Waltz edition
—Par qui?
—Par Archinos.
—Lequel?
—Le Crétois.
—J'accepte. »
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton modified
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής. β. δέχομαι.
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton edition
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής.
β. δέχομαι.
Cities
Keywords
Collections (eng)
Scholium
Scholium 6.351.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.351: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.351: Modification of [fra] « Je suis à toi, dieu … by “maximeguénette”
Epigram 6.351: Modification of [eng] A. I was dedicated, this beech … by “maximeguénette”
Epigram 6.351: Addition of [grc] α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, … by “mathildevrst”
Epigram 6.351: First revision
See all modifications →
Comments