Texts
αἰθομέναις ὑπὸ δᾳσὶν ἐν εὐρυχόρῳ πατρὸς οἴκῳ
— Paton edition
παρθένον ἐκ χειρῶν ἠγαγόμην ;Κύπριδος.
À la lueur des torches embrasées, dans la spacieuse demeure de son père, j'ai reçu la jeune fille des mains de Cypris.
— Waltz edition
By the light of burning torches in her father’s
— Paton edition
spacious house I received the maiden from the
hands of Cypris.
By the light of burning torches in her father’s
— Paton edition
spacious house I received the maiden from the
hands of Cypris.
À la lueur des torches embrasées, dans la spacieuse demeure de son père, j'ai reçu la jeune fille des mains de Cypris.
— Waltz edition
αἰθομέναις ὑπὸ δᾳσὶν ἐν εὐρυχόρῳ πατρὸς οἴκῳ
— Paton edition
παρθένον ἐκ χειρῶν ἠγαγόμην ;Κύπριδος.
Comments