Texts
Εὐμαθίην ᾐτεῖτο διδοὺς ἐμὲ Σῖμος ὁ Μίκκου
ταῖς Μούσαις: αἱ δέ, Γλαῦκος ὅκως, ἔδοσαν
ἀντ᾽ ὀλίγου μέγα δῶρον ἐγὼ δ᾽ ἀνὰ τῇδε κεχηνὼς
κεῖμαι τοῦ Σαμίου διπλόον, ὁ τραγικὸςπαιδαρίων Διόνυσος ἐπήκοος: οἱ δὲ λέγουσιν,
ἱερὸς ὁ πλόκαμος, τοὐμὸν ὄνειαρ ἐμοί.
— Paton edition
C'est le don de bien apprendre qu'en me consacrant aux Muses leur demandait Simos, le fils de Miccos*; et elles, comme Glaucos, lui ont payé d'un cadeau précieux sa petite offrande. Quant à moi, masque tragique de Dionysos, je reste ici, la bouche ouverte, deux fois plus grande que celui de Samos; et j'écoute les petits enfants qui récitent: "Ma chevelure est sacrée", me répétant ce que j'entends jusque dans mes songe.
— Waltz edition
Simos, son of Miccus, when be gave me to the
— Paton edition
Muses, prayed for learning, and they gave it him like Glaucus, a great gift in return for a little. I hang dedicated here (in the school), the tragic mask of Dionysus, yawning twice as much as the Samian’s letter as I listen to the boys, and they go on saying "My hair is holy,” telling me my own dream.
Simos, son of Miccus, when be gave me to the
— Paton edition
Muses, prayed for learning, and they gave it him like Glaucus, a great gift in return for a little. I hang dedicated here (in the school), the tragic mask of Dionysus, yawning twice as much as the Samian’s letter as I listen to the boys, and they go on saying "My hair is holy,” telling me my own dream.
C'est le don de bien apprendre qu'en me consacrant aux Muses leur demandait Simos, le fils de Miccos*; et elles, comme Glaucos, lui ont payé d'un cadeau précieux sa petite offrande. Quant à moi, masque tragique de Dionysos, je reste ici, la bouche ouverte, deux fois plus grande que celui de Samos; et j'écoute les petits enfants qui récitent: "Ma chevelure est sacrée", me répétant ce que j'entends jusque dans mes songe.
— Waltz edition
Εὐμαθίην ᾐτεῖτο διδοὺς ἐμὲ Σῖμος ὁ Μίκκου
ταῖς Μούσαις: αἱ δέ, Γλαῦκος ὅκως, ἔδοσαν
ἀντ᾽ ὀλίγου μέγα δῶρον ἐγὼ δ᾽ ἀνὰ τῇδε κεχηνὼς
κεῖμαι τοῦ Σαμίου διπλόον, ὁ τραγικὸςπαιδαρίων Διόνυσος ἐπήκοος: οἱ δὲ λέγουσιν,
ἱερὸς ὁ πλόκαμος, τοὐμὸν ὄνειαρ ἐμοί.
— Paton edition
Cities
Keywords
Collections (eng)
Scholium
Scholium 6.310.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.310: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.310: First revision
See all modifications →
Comments