Texts
ἄλκιμος ἀγρίφαν κενοδοντίδα, καὶ φιλοδούπου
φάρσος ἄμας, στελεοῦ χῆρον ἐλαϊνέου,
ἀρθροπέδαν † στεῖμόν τε, καὶ ὠλεσίβωλον ἀρούρης
σφῦραν, καὶ δαπέδων μουνορυχὰν ὄρυγα,καὶ κτένας ἑλκητῆρας, ἀνὰ προπύλαιον Ἀθάνας
— Paton edition
θήκατο, καὶ ῥαπτὰς γειοφόρους σκαφίδας,
θησαυρῶν ὅτ᾽ ἔκυρσεν, ἐπεὶ τάχ᾽ ἂν ἁ πολυκαμπὴς
ἰξὺς κεἰς Ἀίδαν ᾤχετο κυφαλέα.
Alkimos a consacré ce râteau édenté, ce fragment d'une bêche aux coups retentissants, veuve de son manche en bois d'olivier, une entrave avec son "fixeur", une masse à briser les mottes dans les champs, un pic qui fouille la terre avec sa pointe unique et des herses qui le déchirent: telles sont les offrandes qu'il a suspendues sous le portique du temple d'Athêna, ainsi que des hottes à transporter la terre, toutes raccommodées; il a trouvé un trésor; sans cela, ses reins se seraient si bien courbés qu'il serait arrivé chez Hadès tout voûté.
— Waltz edition
Alcimus hung up in Athene’s porch, when he found a treasure (for otherwise his often-bent back would perhaps have gone down curved to Hades), his toothless rake, a piece of his noisy hoe wanting its olive-wood handle, his . . ., his mallet that destroys the clods, his one-pronged pickaxe, his rake, and his sewn baskets for carrying earth.
— Paton edition
Alcimus hung up in Athene’s porch, when he found a treasure (for otherwise his often-bent back would perhaps have gone down curved to Hades), his toothless rake, a piece of his noisy hoe wanting its olive-wood handle, his . . ., his mallet that destroys the clods, his one-pronged pickaxe, his rake, and his sewn baskets for carrying earth.
— Paton edition
Alkimos a consacré ce râteau édenté, ce fragment d'une bêche aux coups retentissants, veuve de son manche en bois d'olivier, une entrave avec son "fixeur", une masse à briser les mottes dans les champs, un pic qui fouille la terre avec sa pointe unique et des herses qui le déchirent: telles sont les offrandes qu'il a suspendues sous le portique du temple d'Athêna, ainsi que des hottes à transporter la terre, toutes raccommodées; il a trouvé un trésor; sans cela, ses reins se seraient si bien courbés qu'il serait arrivé chez Hadès tout voûté.
— Waltz edition
ἄλκιμος ἀγρίφαν κενοδοντίδα, καὶ φιλοδούπου
φάρσος ἄμας, στελεοῦ χῆρον ἐλαϊνέου,
ἀρθροπέδαν † στεῖμόν τε, καὶ ὠλεσίβωλον ἀρούρης
σφῦραν, καὶ δαπέδων μουνορυχὰν ὄρυγα,καὶ κτένας ἑλκητῆρας, ἀνὰ προπύλαιον Ἀθάνας
— Paton edition
θήκατο, καὶ ῥαπτὰς γειοφόρους σκαφίδας,
θησαυρῶν ὅτ᾽ ἔκυρσεν, ἐπεὶ τάχ᾽ ἂν ἁ πολυκαμπὴς
ἰξὺς κεἰς Ἀίδαν ᾤχετο κυφαλέα.
Cities
Keywords
Collections (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.297: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.297: Removal of Manuscript by “maximeguénette”
Epigram 6.297: First revision
See all modifications →
Comments