Texts
Ἄρτεμι, τόξα λαχοῦσα καὶ ἀλκήεντας ὀιστούς,
— Paton edition
σοὶ πλόκον οἰκείας τόνδε λέλοιπε κόμης
Ἀρσινόη θυόεν παρ᾽ ἀνάκτορον, ἡ Πτολεμαίου
παρθένος, ἱμερτοῦ κειραμένη πλοκάμου,
Artémis, qui as reçu du destin l'arc et les flèches redoutables, Arsinoé, la fille de Ptolémée, t'a consacré, dans ton temple parfumé, cette boucle qu'elle a coupée de sa charmante chevelure.
— Waltz edition
Artemis, who wieldest the bow and the arrows of might, by thy fragrant temple hath Arsinoe, the maiden daughter of Ptolemy, left this lock of her own hair, cutting it from her lovely tresses.
— Paton edition
Artemis, who wieldest the bow and the arrows of might, by thy fragrant temple hath Arsinoe, the maiden daughter of Ptolemy, left this lock of her own hair, cutting it from her lovely tresses.
— Paton edition
Artémis, qui as reçu du destin l'arc et les flèches redoutables, Arsinoé, la fille de Ptolémée, t'a consacré, dans ton temple parfumé, cette boucle qu'elle a coupée de sa charmante chevelure.
— Waltz edition
Ἄρτεμι, τόξα λαχοῦσα καὶ ἀλκήεντας ὀιστούς,
— Paton edition
σοὶ πλόκον οἰκείας τόνδε λέλοιπε κόμης
Ἀρσινόη θυόεν παρ᾽ ἀνάκτορον, ἡ Πτολεμαίου
παρθένος, ἱμερτοῦ κειραμένη πλοκάμου,
Cities
Keywords
Collections (eng)
Scholium
Scholium 6.277.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.277: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.277: First revision
See all modifications →
Comments