Texts
τάνδε παρὰ τριόδοις τὰν Ἄρτεμιν Ἁγελόχεια,
— Paton edition
ἔτ᾽ ἐν πατρὸς μένουσα παρθένος δόμοις,
εἵσατο, Δαμαρέτου θυγάτηρ: ἐφάνη γάρ οἱ αὐτὰ
ἱστοῦ παρὰ κρόκαισιν ὡς αὐγὰ πυρός.
This Artemis in the cross-ways did Hagelochia, the
— Paton edition
daughter of Damaretus, erect while still a virgin in
her father's house ; for the goddess herself appeared
to her, by the weft of her loom, like a flame of fire.
L'Artémis qui est là près du carrefour a été ornée d'une
— Waltz edition
robe par Hagélocheia, fille de Damarétos, vierge qui habite
encore dans la maison de son père ; car la déesse en personne
lui était apparue près de son métier à tisser, sous la forme
d'un rais de feu.
L'Artémis qui est là près du carrefour a été ornée d'une
— Waltz edition
robe par Hagélocheia, fille de Damarétos, vierge qui habite
encore dans la maison de son père ; car la déesse en personne
lui était apparue près de son métier à tisser, sous la forme
d'un rais de feu.
This Artemis in the cross-ways did Hagelochia, the
— Paton edition
daughter of Damaretus, erect while still a virgin in
her father's house ; for the goddess herself appeared
to her, by the weft of her loom, like a flame of fire.
τάνδε παρὰ τριόδοις τὰν Ἄρτεμιν Ἁγελόχεια,
— Paton edition
ἔτ᾽ ἐν πατρὸς μένουσα παρθένος δόμοις,
εἵσατο, Δαμαρέτου θυγάτηρ: ἐφάνη γάρ οἱ αὐτὰ
ἱστοῦ παρὰ κρόκαισιν ὡς αὐγὰ πυρός.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Collections (eng)
Genres (eng)
Deities (eng)
Quoted persons (eng)
Scholium
Scholium 6.266.1Alignments
τάνδε παρὰ τριόδοις τὰν Ἄρτεμιν Ἁγελόχεια ,
ἔτ ἐν πατρὸς μένουσα παρθένος δόμοις ,
εἵσατο , Δαμαρέτου θυγάτηρ : ἐφάνη γάρ οἱ αὐτὰ
ἱστοῦ παρὰ κρόκαισιν ὡς αὐγὰ πυρός .
.
This Artemis in the cross - ways did Hagelochia , the
daughter of Damaretus , erect while still a virgin in
her father ' s house ; for the goddess herself appeared
to her , by the weft of her loom , like a flame of fire .
Warning: a text of that alignment has been modified since then.
Feel free to contribute by replacing this alignment with a new one.
τάνδε παρὰ τριόδοις τὰν Ἄρτεμιν Ἁγελόχεια ,
ἔτ ἐν πατρὸς μένουσα παρθένος δόμοις ,
εἵσατο , Δαμαρέτου θυγάτηρ : ἐφάνη γάρ οἱ αὐτὰ
ἱστοῦ παρὰ κρόκαισιν ὡς αὐγὰ πυρός .
.
L ' Artémis qui est là près du carrefour a été ornée d ' une
robe par Hagélocheia , fille de Damarétos , vierge qui habite
encore dans la maison de son père ; car la déesse en personne
lui était apparue près de son métier à tisser , sous la forme
d ' un rais de feu .
Warning: a text of that alignment has been modified since then.
Feel free to contribute by replacing this alignment with a new one.
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.266: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.266: Modification of [grc] τάνδε παρὰ τριόδοις τὰν Ἄρτεμιν Ἁγελόχεια, … by “maximeguénette”
Epigram 6.266: First revision
See all modifications →
Comments