Epigram 6.264

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 192

Texts

ἀσπὶς Ἀλεξάνδρου τοῦ Φυλλέος ἱερὸν ἅδε
δῶρον Ἀπόλλωνι χρυσοκόμῳ δέδομαι,
γηραλέα μὲν ἴτυν πολέμων ὕπο, γηραλέα δὲ
ὀμφαλὸν ἀλλ᾽ ἀρετᾷ λάμπομαι, ἃν ἔκιχον

ἀνδρὶ κορυσσαμένα σὺν ἀριστέι, ὃς μ᾽ ἀνέθηκε.
ἐμμὶ δ᾽ ἀήσσατος πάμπαν ἀφ᾽ οὗ γενόμαν.

— Paton edition

I am the shield of Alexander, Phylleus’ son, and hang here a holy gift to golden-haired Apollo. My edge is old and war-worn, old and worn is my boss, but I shine by the valour I attained going forth to the battle with the bravest of men, him who dedicated me. From the day of my birth up I have remained unconquered.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal reference

Media

Last modifications

Epigram 6.264: Addition of ExtRef: Dedication of the shield in the Anthology: comment by “MartaLegnini

Epigram 6.264: Addition of ExtRef: Dedication of the shield: comment by “MartaLegnini

Epigram 6.264: Addition of internal reference to Epigram 6.128 by “MartaLegnini

Epigram 6.264: Association of escudo (1521) by “MartaLegnini

Epigram 6.264: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette

See all modifications →