Texts
Πυρσῶ τοῦτο λέοντος ἀπ᾽ ὦν φλοιώσατο δέρμα
Σῶσος ὁ βουπάμων, δουρὶ φονευσάμενος,
ἄρτι καταβρύκοντα τὸν εὐθηλήμονα μόσχον,
οὐδ᾽ ἵκετ᾽ ἐκ μάνδρας αὖθις ἐπὶ ξύλοχονμοσχείω δ᾽ ἀπέτισεν ὁ θὴρ ἀνθ᾽ αἵματος αἷμα,
— Paton edition
βληθείς: ἀχθεινὰν δ᾽ εἶδε βοοκτασίαν.
Cette peau d'un lion couleur de feu, c'est Sôsos, le riche bouvier, qui en a dépouillé le fauve, après l'avoir tué d'un coup d'épieu: il venait de lui dévorer un veau bien gras; mais il n'est pas revenu du parc jusqu'aux halliers: frappé à mort, il a payé de son sang le sang du jeune taureau et vu de quelle lourde peine est châtié le meurtre d'un boeuf.
— Waltz edition
Sosus, rich in cattle, flenched this tawny lion, which he slew with his spear just as it had begun to devour the sucling calf, nor went it back from the sheepfold to the wood. To the calf the brute transpierced paid blood for blood, and sorrowful to it was the murder it wrought.
— Paton edition
Sosus, rich in cattle, flenched this tawny lion, which he slew with his spear just as it had begun to devour the sucling calf, nor went it back from the sheepfold to the wood. To the calf the brute transpierced paid blood for blood, and sorrowful to it was the murder it wrought.
— Paton edition
Cette peau d'un lion couleur de feu, c'est Sôsos, le riche bouvier, qui en a dépouillé le fauve, après l'avoir tué d'un coup d'épieu: il venait de lui dévorer un veau bien gras; mais il n'est pas revenu du parc jusqu'aux halliers: frappé à mort, il a payé de son sang le sang du jeune taureau et vu de quelle lourde peine est châtié le meurtre d'un boeuf.
— Waltz edition
Πυρσῶ τοῦτο λέοντος ἀπ᾽ ὦν φλοιώσατο δέρμα
Σῶσος ὁ βουπάμων, δουρὶ φονευσάμενος,
ἄρτι καταβρύκοντα τὸν εὐθηλήμονα μόσχον,
οὐδ᾽ ἵκετ᾽ ἐκ μάνδρας αὖθις ἐπὶ ξύλοχονμοσχείω δ᾽ ἀπέτισεν ὁ θὴρ ἀνθ᾽ αἵματος αἷμα,
— Paton edition
βληθείς: ἀχθεινὰν δ᾽ εἶδε βοοκτασίαν.
Cities
Keywords
Collections (eng)
Scholium
Scholium 6.263.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.263: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.263: First revision
See all modifications →
Comments