Texts
ἑσπερίοις μέγα χάρμα καὶ ἠῴοις περάτεσσι,
Καῖσαρ, ἀνικάτων ἔκγονε Ῥωμυλιδῶν,
αἰθερίην γένεσιν σέο μέλπομεν, ἀμφὶ δὲ βωμοῖς
γηθοσύνους λοιβὰς σπένδομεν ἀθανάτοις.ἀλλὰ σὺ παππῴοις ἐπὶ βήμασιν ἴχνος ἐρείδων,
— Paton edition
εὐχομένοις ἡμῖν πουλὺ μένοις ἐπ᾽ ἔτος.
C'est un grand sujet de joie pour tous les peuples, jusqu'aux confins de l'Occident comme de l'Orient, César, descendant des invincibles fils de Romulus, que ta naissance céleste: nous la chantons et autour des autels nous versons aux Immortels de joyeuses libations. Quant à toi, marchant sur les traces de ton grand-père, veille sur nous pendant bien des années encore: c'est le voeu que nous formons.
— Waltz edition
Caesar, offspring of the unconquered race of Romulus, joy of the farthest East and West, we sing thy divine birth, and round the altars pour glad libations to the gods. But mayest thou, treading in thy grandsire's steps, abide with us, even as we pray, for many years.
— Paton edition
Caesar, offspring of the unconquered race of Romulus, joy of the farthest East and West, we sing thy divine birth, and round the altars pour glad libations to the gods. But mayest thou, treading in thy grandsire's steps, abide with us, even as we pray, for many years.
— Paton edition
C'est un grand sujet de joie pour tous les peuples, jusqu'aux confins de l'Occident comme de l'Orient, César, descendant des invincibles fils de Romulus, que ta naissance céleste: nous la chantons et autour des autels nous versons aux Immortels de joyeuses libations. Quant à toi, marchant sur les traces de ton grand-père, veille sur nous pendant bien des années encore: c'est le voeu que nous formons.
— Waltz edition
ἑσπερίοις μέγα χάρμα καὶ ἠῴοις περάτεσσι,
Καῖσαρ, ἀνικάτων ἔκγονε Ῥωμυλιδῶν,
αἰθερίην γένεσιν σέο μέλπομεν, ἀμφὶ δὲ βωμοῖς
γηθοσύνους λοιβὰς σπένδομεν ἀθανάτοις.ἀλλὰ σὺ παππῴοις ἐπὶ βήμασιν ἴχνος ἐρείδων,
— Paton edition
εὐχομένοις ἡμῖν πουλὺ μένοις ἐπ᾽ ἔτος.
Cities
Keywords
Periods (eng)
Collections (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.235: Association of Couronne de Philippe (76) by “maximeguénette”
Epigram 6.235: Association of Grèce romaine (60) by “maximeguénette”
Epigram 6.235: First revision
See all modifications →
Comments