Texts
ἔντεα Βρέττιοι ἄνδρες ἀπ᾽ αἰνομόρων βάλον ὤμων,
θεινόμενοι Λοκρῶν χερσὶν ὕπ᾽ ὠκυμάχων,ὧν ἀρετὰν ὑμνεῦντα θεῶν ὑπ᾽ ἀνάκτορα κεῖνται,
— Paton edition
οὐδὲ ποθεῦντι κακῶν πάχεας, οὓς ἔλιπον.
Les Bruttiens ont jeté leurs armes de leurs misérables
— Waltz edition
épaules, sous les coups des agiles guerriers Locriens. Elles
célèbrent leur vaillance, déposées dans les sanctuaires des dieux,
sans regretter les bras des lâches qu'elles ont quittés.
These their shields the Bruttians threw from
— Paton edition
their doomed shoulders, smitten by the swiftly-
charging Locrians. Here they hang in the temple
of the gods, praising them, the brave, and regretting not the clasp of the cowards they left.
These their shields the Bruttians threw from
— Paton edition
their doomed shoulders, smitten by the swiftly-
charging Locrians. Here they hang in the temple
of the gods, praising them, the brave, and regretting not the clasp of the cowards they left.
Les Bruttiens ont jeté leurs armes de leurs misérables
— Waltz edition
épaules, sous les coups des agiles guerriers Locriens. Elles
célèbrent leur vaillance, déposées dans les sanctuaires des dieux,
sans regretter les bras des lâches qu'elles ont quittés.
ἔντεα Βρέττιοι ἄνδρες ἀπ᾽ αἰνομόρων βάλον ὤμων,
θεινόμενοι Λοκρῶν χερσὶν ὕπ᾽ ὠκυμάχων,ὧν ἀρετὰν ὑμνεῦντα θεῶν ὑπ᾽ ἀνάκτορα κεῖνται,
— Paton edition
οὐδὲ ποθεῦντι κακῶν πάχεας, οὓς ἔλιπον.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Collections (eng)
Genres (eng)
Peoples, places (eng)
Scholium
Scholium 6.132.1Alignments
ἔντεα Βρέττιοι ἄνδρες ἀπ αἰνομόρων βάλον ὤμων ,
θεινόμενοι Λοκρῶν χερσὶν ὕπ ὠκυμάχων ,
ὧν ἀρετὰν ὑμνεῦντα θεῶν ὑπ ἀνάκτορα κεῖνται ,
οὐδὲ ποθεῦντι κακῶν πάχεας , οὓς ἔλιπον .
Les Bruttiens ont jeté leurs armes de leurs misérables
épaules , sous les coups des agiles guerriers Locriens . Elles
célèbrent leur vaillance , déposées dans les sanctuaires des dieux ,
sans regretter les bras des lâches qu ' elles ont quittés .
ἔντεα Βρέττιοι ἄνδρες ἀπ αἰνομόρων βάλον ὤμων ,
θεινόμενοι Λοκρῶν χερσὶν ὕπ ὠκυμάχων ,
ὧν ἀρετὰν ὑμνεῦντα θεῶν ὑπ ἀνάκτορα κεῖνται ,
οὐδὲ ποθεῦντι κακῶν πάχεας , οὓς ἔλιπον .
These their shields the Bruttians threw from
their doomed shoulders , smitten by the swiftly -
charging Locrians . Here they hang in the temple
of the gods , praising them , the brave , and regretting not the clasp of the cowards they left .
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.132: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette”
Epigram 6.132: First revision
See all modifications →
Comment