Texts
ὑψηλῶν ὀρέων ἔφοροι, κεραοὶ χοροπαῖκται,
— Paton edition
Πᾶνες, βουχίλου κράντορες Ἀρκαδίης,
εὔαρνον θείητε καὶ εὐχίμαρον Διότιμον,
δεξάμενοι λαμπρῆς δῶρα θυηπολίης,
Gardiens des hautes montagnes, dieux cornus qui formez de joyeux choeurs de danse, Pans, souverains de l'Arcadie nourricière de boeufs, faites que Diotimos ait de beaux agneaux et de beaux chevreaux, vous qui avez reçu de lui de si riches sacrifices.
— Waltz edition
Ye Pans, keepers of the high mountains, ye jolly
— Paton edition
horned dancers, lords of grassy Arcady, make Diotimus rich in sheep and goats, accepting the gifts of his splendid sacrifice.
Ye Pans, keepers of the high mountains, ye jolly
— Paton edition
horned dancers, lords of grassy Arcady, make Diotimus rich in sheep and goats, accepting the gifts of his splendid sacrifice.
Gardiens des hautes montagnes, dieux cornus qui formez de joyeux choeurs de danse, Pans, souverains de l'Arcadie nourricière de boeufs, faites que Diotimos ait de beaux agneaux et de beaux chevreaux, vous qui avez reçu de lui de si riches sacrifices.
— Waltz edition
ὑψηλῶν ὀρέων ἔφοροι, κεραοὶ χοροπαῖκται,
— Paton edition
Πᾶνες, βουχίλου κράντορες Ἀρκαδίης,
εὔαρνον θείητε καὶ εὐχίμαρον Διότιμον,
δεξάμενοι λαμπρῆς δῶρα θυηπολίης,
City
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Genres (eng)
Deities (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.108: Addition of Comment (PK 779) by “maximeguénette”
Epigram 6.108: Association of Diotimos (604) by “maximeguénette”
Epigram 6.108: Association of Arcadie by “maximeguénette”
Epigram 6.108: Association of Pan (492) by “maximeguénette”
Epigram 6.108: Association of dedicatory (186) by “maximeguénette”
See all modifications →
Comment