Epigram 6.104

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 160

Texts

Σπερμοφόρον πήρην ὠμαχθέα, κὠλεσίβωλον
σφῦραν, καὶ γαμψὰς πυρολόγους δρεπάνας,
καὶ τριβόλους ὀξεῖς ἀχυρότριβας, ἱστοβόην τε
σὺν γυροῖς ἀρότροις, καὶ φιλόγαιον ὕνιν,

κέντρα τ᾽ ὀπισθονυγῆ, καὶ βουστρόφα δεσμὰ τενόντων,
καὶ τρίνακας ξυλίνας, χεῖρας ἀρουροπονων,
γυῖ᾽ ἅτε πηρωθεὶς Λυσίξενος αὔλακι πολλῇ
ἐκρέμασεν Δηοῖ τῇ σταχυοστεφάνῳ.

— Paton edition

Lysixenus, deprived of the use of his limbs by
much ploughing, suspends to Demeter with the
wreath of corn, his seed-bag carried on the shoulder, his mallet for breaking clods, his curved sickle that gathers the corn, his sharp-toothed threshing "trebbia," his plough-tree with the curved plough and the share that loves the earth, his goad that pricks the oxen in the rear, the traces attached to their legs that make them turn, and his wooden winnowing-fork, the hand of the husbandman.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 6.104: Association of Validé par Maxime (155) by “maximeguénette

Epigram 6.104: Association of Demeter (293) by “maximeguénette

Epigram 6.104: Association of dedicatory (186) by “maximeguénette

Epigram 6.104: Association of distique élégiaque (1) by “maximeguénette

Epigram 6.104: Association of Grèce romaine (60) by “maximeguénette

See all modifications →