Texts
— Paton edition
εἰ τοίην χάριν εἶχε γυνὴ μετὰ Κύπριδος εὐνήν,
οὐκ ἄν τοι κόρον ἔσχεν ἀνὴρ ἀλόχοισιν ὁμιλῶν.
πᾶσαι γὰρ μετὰ κύπριν ἀτερπέες εἰσὶ γυναῖκες.
Εἰ τοίην χάριν εἶχε γυνὴ μετὰ Κύπριδος εὐνήν,
— Waltz edition
οὐκ ἄν τοι χρονέεσχεν ἀνὴρ ἀλόχῳ συνομιλῶν.
Πᾶσαι γὰρ μετὰ κύπριν ἀτερπέες εἰσὶ γυναῖκες.
If women had as much charm when all is over as before, men would never tire of intercourse with their wives, but all women are displeasing then.
— Paton edition
Si une femme avait autant de charme après les transports amoureux, un homme ne se lasserait jamais de courtiser sa femme. Mais après l’amour toutes les femmes cessent de plaire.
— Waltz edition
Si une femme avait autant de charme après les transports amoureux, un homme ne se lasserait jamais de courtiser sa femme. Mais après l’amour toutes les femmes cessent de plaire.
— Waltz edition
If women had as much charm when all is over as before, men would never tire of intercourse with their wives, but all women are displeasing then.
— Paton edition
Εἰ τοίην χάριν εἶχε γυνὴ μετὰ Κύπριδος εὐνήν,
— Waltz edition
οὐκ ἄν τοι χρονέεσχεν ἀνὴρ ἀλόχῳ συνομιλῶν.
Πᾶσαι γὰρ μετὰ κύπριν ἀτερπέες εἰσὶ γυναῖκες.
— Paton edition
εἰ τοίην χάριν εἶχε γυνὴ μετὰ Κύπριδος εὐνήν,
οὐκ ἄν τοι κόρον ἔσχεν ἀνὴρ ἀλόχοισιν ὁμιλῶν.
πᾶσαι γὰρ μετὰ κύπριν ἀτερπέες εἰσὶ γυναῖκες.
Cities
Keywords
Genres (eng)
Periods (eng)
Motifs (eng)
Validation (eng)
Epithets and epiclesis (eng)
Metric forms (eng)
Collections (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.77: Association of Sylloge Rufiana (1394) by “LuizCapelo”
Epigram 5.77: First revision
See all modifications →
Comments