Texts
Λέμβιον, ἡ δ᾽ ἑτέρα Κερκούριον, αἱ δύ᾽ ἑταῖραι
— Paton edition
αἰὲν ἐφορμοῦσιν τῷ Σαμίων λιμένι.
ἀλλά, νέοι, πανδημὶ τὰ λῃστρικὰ τῆς Ἀφροδίτης
φεύγεθ᾽: ὁ συμμίξας καὶ καταδὺς πίεται.
Lembion and Kerkurion, the two whores, are always riding off the harbour of Samos. Fly, all ye youth, from Aphrodite's corsairs; he who engages, and is sunk, is swallowed up.
— Paton edition
Lembion et Kercurion, les deux courtisanes, bloquent sans cesse le port de Samos. Jeunes gens, fuyez en foule ces corsaires d’Aphrodite : quiconque les accostera fera le plongeon et boira un coup.
— Waltz edition
Escuna e a outra, Jangadinha, essas duas meretrizes estão sempre bloqueando o porto de Samos;
— Luiz Capelo
mas, jovens, fujam das piratas de Afrodite! Quem se envolve e mergulha nessas águas se afoga.
Escuna e a outra, Jangadinha, essas duas meretrizes estão sempre bloqueando o porto de Samos;
— Luiz Capelo
mas, jovens, fujam das piratas de Afrodite! Quem se envolve e mergulha nessas águas se afoga.
Lembion et Kercurion, les deux courtisanes, bloquent sans cesse le port de Samos. Jeunes gens, fuyez en foule ces corsaires d’Aphrodite : quiconque les accostera fera le plongeon et boira un coup.
— Waltz edition
Lembion and Kerkurion, the two whores, are always riding off the harbour of Samos. Fly, all ye youth, from Aphrodite's corsairs; he who engages, and is sunk, is swallowed up.
— Paton edition
Λέμβιον, ἡ δ᾽ ἑτέρα Κερκούριον, αἱ δύ᾽ ἑταῖραι
— Paton edition
αἰὲν ἐφορμοῦσιν τῷ Σαμίων λιμένι.
ἀλλά, νέοι, πανδημὶ τὰ λῃστρικὰ τῆς Ἀφροδίτης
φεύγεθ᾽: ὁ συμμίξας καὶ καταδὺς πίεται.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Motifs (eng)
Validation (eng)
Quoted persons (eng)
Collections (eng)
Alignments
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.44: Addition of internal reference from Epigram 5.161 by “LuizCapelo”
Epigram 5.44: Addition of [por] Escuna e a outra, Jangadinha, essas … by “LuizCapelo”
Epigram 5.44: Association of Sylloge Rufiana (1394) by “LuizCapelo”
Epigram 5.44: First revision
See all modifications →
Comments