Texts
— Paton edition
ὁ Ζεὺς τὴν Δανάην χρυσοῦ, κἀγὼ δέ σε χρυσοῦ:
πλείονα γὰρ δοῦναι τοῦ Διὸς οὐ δύναμαι.
Zeus (ebbe) Danae con l’oro, e anche io (ebbi) te con l’oro:
infatti non posso offrire più di Zeus.
Zeus comprou Dânae com ouro; com ouro te compro.
— Fernando Pessoa
Queres tu que te dê mais do que Júpiter deu?
Zeus bought Danae for gold, and I buy you for a gold coin. I can't give more than Zeus did.
— Paton edition
Zeus a eu Danaé pour de l'or; et moi aussi, c'est pour une pièce d'or que je t'ai; car te donner plus que Zeus, je ne le peux pas.
— Waltz edition
Zeus a eu Danaé pour de l'or; et moi aussi, c'est pour une pièce d'or que je t'ai; car te donner plus que Zeus, je ne le peux pas.
— Waltz edition
Zeus bought Danae for gold, and I buy you for a gold coin. I can't give more than Zeus did.
— Paton edition
Zeus comprou Dânae com ouro; com ouro te compro.
— Fernando Pessoa
Queres tu que te dê mais do que Júpiter deu?
Zeus (ebbe) Danae con l’oro, e anche io (ebbi) te con l’oro:
infatti non posso offrire più di Zeus.
— Paton edition
ὁ Ζεὺς τὴν Δανάην χρυσοῦ, κἀγὼ δέ σε χρυσοῦ:
πλείονα γὰρ δοῦναι τοῦ Διὸς οὐ δύναμαι.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Deities (eng)
Periods (eng)
Motifs (eng)
Validation (eng)
Collections (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)
Alignments
ὁ Ζεὺς τὴν Δανάην χρυσοῦ , κἀγὼ δέ σε χρυσοῦ :
πλείονα γὰρ δοῦναι τοῦ Διὸς οὐ δύναμαι .
Zeus ( ebbe ) Danae con l ’ oro , e anche io ( ebbi ) te con l ’ oro :
infatti non posso offrire più di Zeus .
ὁ Ζεὺς τὴν Δανάην χρυσοῦ , κἀγὼ δέ σε χρυσοῦ :
πλείονα γὰρ δοῦναι τοῦ Διὸς οὐ δύναμαι .
Zeus a eu Danaé pour de l ' or ; et moi aussi , c ' est pour une pièce d ' or que je t ' ai ; car te donner plus que Zeus , je ne le peux pas .
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.34: Association of Sylloge Rufiana (1394) by “LuizCapelo”
Epigram 5.34: Association of Couronne de Philippe (76) by “LuizCapelo”
Epigram 5.34: First revision
See all modifications →
Comment