Epigram 5.307

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 140

Texts

χεῦμα μὲν Εὐρώταο Δακωνικόν: ἁ δ᾽ ἀκάλυπτος
Λήδα: χὠ κύκνῳ κρυπτόμενος Κρονίδας.
οἳ δέ με τὸν δυσέρωτα καταίθετε, καὶ τί γένωμαι
ὄρνεον; εἰ γὰρ Ζεὺς κύκνος, ἐγὼ κόρυδος.

— Paton edition

Ici, le cours de l’Eurotas en Laconie ; la femme sans voile, c’est Léda ; celui qui se dissimule sous la forme d’un cygne, le fils de Cronos. Vous que je vois ici, vous enflammez l’amant malheureux que je suis. En quoi me changer à mon tour ? En oiseau ? Si Zeus est le cygne, je serai l’alouette.

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.307: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo

Epigram 5.307: Association of Couronne de Philippe (76) by “LuizCapelo

Epigram 5.307: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 5.307: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 5.307: Addition of [fra] Ici, le cours de l’Eurotas en … by “LuizCapelo

See all modifications →