Epigram 5.302

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

L'amour à Byzance. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 139
Codex Palatinus 23 p. 140

Texts


ποίην τις πρὸς Ἔρωτος ἴοι τρίβον; ἐν μὲν ἀγυιαῖς
μαχλάδος οἰμώξεις χρυσομανεῖ σπατάλῃ:
εἰ δ᾽ ἐπὶ παρθενικῆς πελάσεις λέχος, ἐς γάμον ἥξεις
ἔννομον, ἢ ποινὰς τὰς περὶ τῶν φθορέων.

κουριδίαις δὲ γυναιξὶν ἀτερπέα κύπριν ἐγείρειν
τίς κεν ὑποτλαίη, πρὸς χρέος ἑλκόμενος;
μοίχια λέκτρα κάκιστα, καὶ ἔκτοθέν εἰσιν ἐρώτων,
ὧν μέτα παιδομανὴς κείσθω ἀλιτροσύνη.
χήρη δ᾽, ἡ μὲν ἄκοσμος ἔχει πάνδημον ἐραστήν,

καὶ πάντα φρονέει δήνεα μαχλοσύνης:
ἡ δὲ σαοφρονέουσα μόλις φιλότητι μιγεῖσα
δέχνυται ἀστόργου κέντρα παλιμβολίης,
καὶ στυγέει τὸ τελεσθὲν ἔχουσα δὲ λείψανον αἰδοῦς,
ἂψ ἐπὶ λυσιγάμους χάζεται ἀγγελίας.

ἢν δὲ μιγῇς ἰδίῃ θεραπαινίδι, τλῆθι καὶ αὐτὸς
δοῦλος ἐναλλάγδην δμωίδι γινόμενος:
εἰ δὲ καὶ ὀθνείῃ, τότε σοι νόμος αἶσχος ἀνάψει,
ὕβριν ἀνιχνεύων σώματος ἀλλοτρίου.
πάντ᾽ ἄρα Διογένης ἔφυγεν τάδε, τὸν δ᾽ ὑμέναιον

ἤειδεν παλάμῃ, Λαΐδος οὐ χατέων.

— Paton edition

Comment trouver l'amour ? Cherche-le dans la rue,
Chez les filles, et tu seras bientôt grugé.
Aime une vierge ? Hélas ! Ta tendresse incongrue
Mène en prison ou bien aux justes noces. J'ai
Peu d'appétit pour le badinage obligé,
L'ivresse de rigueur qu'une épouse nous verse.
Un garçon ? C'est un crime. Et l'adultère aussi.
N'en parlons pas. La belle veuve ? Elle est perverse,
Avide, et plus rusée encor qu'une putain.
Mettons qu'elle soit chaste. Est-ce un plaisant destin
Qu'avoir une maîtresse à la honte, au souci
En proie, et, quand l'affaire a enfin réussi,
De peur de racontars te donnant ton congé ?
Ton esclave ? D'accord, mais si le jeu te plaît,
Résigne-toi d'emblée à être son valet.
L'esclave du voisin ? Tu seras arrêté
Et puni pour enfreinte à la propriété.
Que faire ? Dédaignant les Laïs d'autrefois,
Diogène eut raison de préférer ses doigts.

— M. Yourcenar

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.302: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 5.302: Association of époque byzantine (116) by “LuizCapelo

Epigram 5.302: Association of Cycle d'Agathias (858) by “LuizCapelo

Epigram 5.302: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 5.302: First revision

See all modifications →