Texts
χθιζά μοι Ἑρμώνασσα φιλακρήτους μετὰ κώμους
στέμμασιν αὐλείας ἀμφιπλέκοντι θύραςἐκ κυλίκων ἐπέχευεν ὕδωρ: ἀμάθυνε δὲ χαίτην,
ἣν μόλις ἐς τρισσὴν πλέξαμεν ἀμφιλύκην.ἐφλέχθην δ᾽ ἔτι μᾶλλον ὑφ᾽ ὕδατος: ἐκ γὰρ ἐκείνης
— Paton edition
λάθριον εἶχε κύλιξ πῦρ γλυκερῶν στομάτων.
Yesterday Hermonassa, as after a carouse I was hanging a wreath on her outer door, poured a jug of water on me, and flattened my hair, which I had taken such pains to curl that it would have lasted three days. But the water set me all the more aglow, for the hidden fire of her sweet lips was in the jug.
— Paton edition
Hier Hermônassa, après une orgie de vin non trempé, tandis que de mes couronnes j’enguirlandais sa porte d’entrée, m’a vidé sur la tête l’eau de sa coupe et a inondé la chevelure que j’avais non sans peine arrangée pour trois jours. Mais je me suis senti plus embrasé encore par l’eau, car elle avait communiqué à sa coupe le feu secret de ses douces lèvres.
— Waltz edition
Hier Hermônassa, après une orgie de vin non trempé, tandis que de mes couronnes j’enguirlandais sa porte d’entrée, m’a vidé sur la tête l’eau de sa coupe et a inondé la chevelure que j’avais non sans peine arrangée pour trois jours. Mais je me suis senti plus embrasé encore par l’eau, car elle avait communiqué à sa coupe le feu secret de ses douces lèvres.
— Waltz edition
Yesterday Hermonassa, as after a carouse I was hanging a wreath on her outer door, poured a jug of water on me, and flattened my hair, which I had taken such pains to curl that it would have lasted three days. But the water set me all the more aglow, for the hidden fire of her sweet lips was in the jug.
— Paton edition
χθιζά μοι Ἑρμώνασσα φιλακρήτους μετὰ κώμους
στέμμασιν αὐλείας ἀμφιπλέκοντι θύραςἐκ κυλίκων ἐπέχευεν ὕδωρ: ἀμάθυνε δὲ χαίτην,
ἣν μόλις ἐς τρισσὴν πλέξαμεν ἀμφιλύκην.ἐφλέχθην δ᾽ ἔτι μᾶλλον ὑφ᾽ ὕδατος: ἐκ γὰρ ἐκείνης
— Paton edition
λάθριον εἶχε κύλιξ πῦρ γλυκερῶν στομάτων.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 5.281.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.281: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 5.281: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 5.281: Association of époque byzantine (116) by “LuizCapelo”
Epigram 5.281: Association of Cycle d'Agathias (858) by “LuizCapelo”
Epigram 5.281: Addition of [fra] Hier Hermônassa, après une orgie de … by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments