Epigram 5.263

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 130

Texts

μήποτε, λύχνε, μύκητα φέροις, μηδ᾽ ὄμβρον ἐγείροις,
μὴ τὸν ἐμὸν παύσῃς νυμφίον ἐρχόμενον,
αἰεὶ σὺ φθονέεις τῇ Κύπριδι, καὶ γὰρ ὅθ᾽ Ἡρὼ
ἥρμοσε Λειάνδρῳ. . θυμέ, τὸ λοιπὸν ἔα.

Ἡφαίστου τελέθεις: καὶ πείθομαι, ὅττι χαλέπτων
Κύπριδα, θωπεύεις δεσποτικὴν ὀδύνην.

— Paton edition

O lampe, ne te couvre jamais de champignons, ne fais pas venir la pluie, n’empêche pas mon fiancé de venir. Tu en veux donc toujours à Cypris ? Ainsi quand Hérô s’unit à Léandre… Mon cœur, tais le reste ! Tu appartiens à Héphaïstos et je crois bien qu’en contrariant Cypris tu flattes la rancune de ton seigneur et maître.

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.263: First revision

See all modifications →