Texts
δικλίδας ἀμφετίναξεν ἐμοῖς Γαλάτεια προσώποις
ἕσπερος, ὑβριστὴν μῦθον ἐπευξαμένη.ὕβρις ἔρωτας ἔλυσε. μάτην ὅδε μῦθος ἀλᾶται:
ὕβρις ἐμὴν ἐρέθει μᾶλλον ἐρωμανίην.ὤμοσα γὰρ λυκάβαντα μένειν ἀπάνευθεν ἐκείνης:
— Paton edition
ὦ πόποι: ἀλλ᾽ ἱκέτης πρώιος εὐθὺς ἔβην.
Galatea last evening slammed her door in my face, and added this insulting phrase ; " Scorn breaks up love." A foolish phrase that idly goes from mouth to mouth ! Scorn but inflames my passion all the more. I swore to remain a year away from her, but ye gods ! in the morning I went straightway to supplicate at her door.
— Paton edition
Galatée m’a jeté au nez les deux battants de sa porte hier soir, en me lançant comme adieu une parole outrageante. « Les outrages sont la fin des amours. » Mensonger, ce proverbe qui circule ! chez moi les scènes attisent encore le feu de l’amour. J’avais juré de rester une année loin d’elle : grands dieux ! tout suppliant, dès ce matin, je lui revenais.
— Waltz edition
Galatée m’a jeté au nez les deux battants de sa porte hier soir, en me lançant comme adieu une parole outrageante. « Les outrages sont la fin des amours. » Mensonger, ce proverbe qui circule ! chez moi les scènes attisent encore le feu de l’amour. J’avais juré de rester une année loin d’elle : grands dieux ! tout suppliant, dès ce matin, je lui revenais.
— Waltz edition
Galatea last evening slammed her door in my face, and added this insulting phrase ; " Scorn breaks up love." A foolish phrase that idly goes from mouth to mouth ! Scorn but inflames my passion all the more. I swore to remain a year away from her, but ye gods ! in the morning I went straightway to supplicate at her door.
— Paton edition
δικλίδας ἀμφετίναξεν ἐμοῖς Γαλάτεια προσώποις
ἕσπερος, ὑβριστὴν μῦθον ἐπευξαμένη.ὕβρις ἔρωτας ἔλυσε. μάτην ὅδε μῦθος ἀλᾶται:
ὕβρις ἐμὴν ἐρέθει μᾶλλον ἐρωμανίην.ὤμοσα γὰρ λυκάβαντα μένειν ἀπάνευθεν ἐκείνης:
— Paton edition
ὦ πόποι: ἀλλ᾽ ἱκέτης πρώιος εὐθὺς ἔβην.
Comments