Texts
ὁ πρὶν ἀμαλθάκτοισιν ὑπὸ φρεσὶν ἡδὺν ἐν ἥβῃ
οἰστροφόρου Παφίης θεσμὸν ἀπειπάμενος,
γυιοβόροις βελέεσσιν ἀνέμβατος ὁ πρὶν Ἐρώτων,
αὐχένα σοι κλίνω, Κύπρι, μεσαιπόλιος.δέξο με καγχαλόωσα, σοφὴν ὅτι Παλλάδα νικᾷς
— Paton edition
νῦν πλέον ἢ τὸ πάρος μήλῳ ἔφ᾽ Ἑσπερίδων.
I who formerly in my youth with stubborn heart refused to yield to the sweet empire of Cypris, wielder of the goad, I who was proof against the consuming arrows of the Loves, now grown half grey, bend the neck to thee, Ο Paphian queen. Receive me and laugh elate that thou conquerest wise Pallas now even more than when ye contended for the apple of the Hesperides.
— Paton edition
Moi qui jadis d’un cœur intraitable, au temps de ma jeunesse, ai refusé d’obéir à la douce loi de la déesse de Paphos et de ses transports, moi que jadis les Amours ne pouvaient atteindre de leurs traits dévorants, je courbe devant toi, Cypris, une tête à moitié chenue. Accueille-moi des éclats de ton rire, car tu triomphes aujourd’hui de la sage Pallas plus que jadis pour la pomme des Hespérides.
— Waltz edition
Moi qui jadis d’un cœur intraitable, au temps de ma jeunesse, ai refusé d’obéir à la douce loi de la déesse de Paphos et de ses transports, moi que jadis les Amours ne pouvaient atteindre de leurs traits dévorants, je courbe devant toi, Cypris, une tête à moitié chenue. Accueille-moi des éclats de ton rire, car tu triomphes aujourd’hui de la sage Pallas plus que jadis pour la pomme des Hespérides.
— Waltz edition
I who formerly in my youth with stubborn heart refused to yield to the sweet empire of Cypris, wielder of the goad, I who was proof against the consuming arrows of the Loves, now grown half grey, bend the neck to thee, Ο Paphian queen. Receive me and laugh elate that thou conquerest wise Pallas now even more than when ye contended for the apple of the Hesperides.
— Paton edition
ὁ πρὶν ἀμαλθάκτοισιν ὑπὸ φρεσὶν ἡδὺν ἐν ἥβῃ
οἰστροφόρου Παφίης θεσμὸν ἀπειπάμενος,
γυιοβόροις βελέεσσιν ἀνέμβατος ὁ πρὶν Ἐρώτων,
αὐχένα σοι κλίνω, Κύπρι, μεσαιπόλιος.δέξο με καγχαλόωσα, σοφὴν ὅτι Παλλάδα νικᾷς
— Paton edition
νῦν πλέον ἢ τὸ πάρος μήλῳ ἔφ᾽ Ἑσπερίδων.
Comments