Epigram 5.229

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 122
Codex Palatinus 23 p. 123

Texts

τὴν Νιόβην κλαίουσαν ἰδών ποτε βουκόλος ἀνὴρ
θάμβεεν, εἰ λείβειν δάκρυον οἶδε λίθος:
αὐτὰρ ἐμὲ στενάχοντα τόσης κατὰ νυκτὸς ὁμίχλην
ἔμπνοος Εὐίππης οὐκ ἐλέαιρε λίθος.

αἴτιος ἀμφοτέροισιν ἔρως, ὀχετηγὸς ἀνίης
τῇ Νιόβῃ τεκέων, αὐτὰρ ἐμοὶ παθέων.

— Paton edition

A herdsman, looking on Niobe weeping, wondered how a rock could shed tears. But Euippe's heart, the living stone, takes no pity on me lamenting through the misty darkness of so long a night. In both cases the fault is Love's, who brought pain to Niobe for her children and to me the pain of passion.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.229: First revision

See all modifications →