Epigram 5.182

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 114

Texts


ἄγγειλον τάδε, Δορκάς: ἰδοὺ πάλι δεύτερον αὐτῇ
καὶ τρίτον ἄγγειλον, Δορκάς, ἅπαντα. τρέχε:
μηκέτι μέλλε, πέτου — βραχύ μοι, βραχύ, Δορκάς, ἐπίσχες..
Δορκάς, ποῖ σπεύδεις, πρίν σε τὰ πάντα μαθεῖν;


πρόσθες δ᾽ οἷς εἴρηκα πάλαι — μᾶλλον δὲ ῾τί ληρῶ;᾿
μηδὲν ὅλως εἴπῃς — ἀλλ᾽ ὅτι — πάντα λέγε:
μὴ φείδου τὰ ἅπαντα λέγειν. καίτοι τί σε Δορκάς,
ἐκπέμπω, σὺν σοὶ καὐτός, ἰδού, προάγων;

— Paton edition

Dorcas, avisa lá que ...
Olha, Dorcas, pelo contrário, comunique tudo a ela duas ou três vezes. Corre ! Não mais hesites, voa !
Medíocre, sou um medíocre, Dorcas. Espera, Dorcas, onde vais com tanta pressa antes de eu te fazer compreender todas as coisas ?
Acrescenta aquilo que eu havia falado antes, e principalmente que ...
Por que faço besteiras? Não fales absolutamente nada, mas que ...
Diz tudo a ela, não se abstenhas de tudo falar.
Ora, Dorcas, por que eu estou te enviando se eu também estou indo contigo?

— Luiz Capelo

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.182: Addition of [por] Dorcas, avisa lá que ... Olha, … by “LuizCapelo

Epigram 5.182: First revision

See all modifications →