Texts
Ἡδυμελεῖς Μοῦσαι σὺν πηκτίδι, καὶ λόγος ἔμφρων
σὺν Πειθοῖ, καὶ Ἔρως Κάλλος ὑφηνιοχῶν,
Ζηνοφίλα, σαὶ σκῆπτρα Πόθων ἀπένειμαν, ἐπεί σοι
αἱ τρισσαὶ Χάριτες τρεῖς ἔδοσαν χάριτας.— Paton edition
The melodious Muses, giving skill to thy touch, and Peitho endowing thy speech with wisdom, and Eros guiding thy beauty aright, invested thee, Zenophila, with the sovereignty of the Loves, since the Graces three gave thee three graces.
— Paton edition
Les Muses aux doux chants avec leur lyre, la sage Éloquence avec la Persuasion et l’Amour tenant les rênes de la Beauté sont venus t’apporter, Zénophila, le sceptre des Désirs, parce que des trois Grâces tu as reçu ces trois grâces.
— Waltz edition
Les Muses aux doux chants avec leur lyre, la sage Éloquence avec la Persuasion et l’Amour tenant les rênes de la Beauté sont venus t’apporter, Zénophila, le sceptre des Désirs, parce que des trois Grâces tu as reçu ces trois grâces.
— Waltz edition
The melodious Muses, giving skill to thy touch, and Peitho endowing thy speech with wisdom, and Eros guiding thy beauty aright, invested thee, Zenophila, with the sovereignty of the Loves, since the Graces three gave thee three graces.
— Paton edition
Ἡδυμελεῖς Μοῦσαι σὺν πηκτίδι, καὶ λόγος ἔμφρων
σὺν Πειθοῖ, καὶ Ἔρως Κάλλος ὑφηνιοχῶν,
Ζηνοφίλα, σαὶ σκῆπτρα Πόθων ἀπένειμαν, ἐπεί σοι
αἱ τρισσαὶ Χάριτες τρεῖς ἔδοσαν χάριτας.— Paton edition
Comment