Epigram 5.125

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 105

Texts


οὐ μέλλω ῥεύσειν χρυσός ποτε: βοῦς δὲ γένοιτο
ἄλλος, χὠ μελίθρους κύκνος ἐπῃόνιος.
Ζηνὶ φυλασσέσθω τάδε παίγνια: τῇ δὲ Κορίννῃ
τοὺς ὀβολοὺς δώσω τοὺς δύο, κοὐ πέτομαι.

— Paton edition

Nunca sou o ouro prestes a chover, e outro que se transforme em touro ou no ribeirinho cisne de voz doce.
Deixe essas brincadeiras para Zeus. Para Corinna, eu darei seus dois óbolos, mas não saio voando.

— Luiz Capelo

Cities

Comment

#1

Le prix du sexe

Antipater de Thessalonique paie une drachme (Épigramme V.109) Bassus paie deux oboles (Épigramme V.125) Philodème dit qu'il paie cinq drachmes pour 12 rencontres et qu'il y a un autre qui paie 5 talents pour un rencontre. (Épigramme V.126);

6 oboles = 1 drachme 100 drachmes = 1 mine 60 mines = 1 talent

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.125: Addition of [por] Nunca sou o ouro prestes a … by “LuizCapelo

Epigram 5.125: Association of Argent (69) by “LuizCapelo

Epigram 5.125: Association of Corinne (1470) by “LuizCapelo

Epigram 5.125: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 5.125: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

See all modifications →