Texts
Ἠγρεύθην ὑπ᾽ Ἔρωτος ὁ μηδ᾽ ὄναρ, οὐδ᾽ ἔμαθον πῦρ
ἄρσεν ^ ποιμαίνειν θερμὸν ὑπὸ κραδίας,
ἠγρεύθην. ἀλλ᾽ οὔ με κακῶν πόθος, ἀλλ᾽ ἀκέραιον
σύντροφον αἰσχύνῃ βλέμμα κατηνθράκισεν.τηκέσθω Μουσέων ὁ πολὺς πόνος: ἐν πυρὶ γὰρ νοῦς
— Paton edition
βέβληται, γλυκερῆς ἄχθος ἔχων ὀδύνης.
I am caught by Love, I who had never dreamt it, and never had I learnt to feed a male flame hot beneath my heart. I am caught. Yet it was no longing for evil, but a pure glance, foster-brother of modesty, that burnt me to ashes. Let it consume away, the long labour of the Muses; for my mind is cast in the fire, bearing the burden of a sweet pain.
— Paton edition
Éros m’a capturé ! Voilà ce que, même en rêve, je n’ai guère éprouvé : cajoler un garçon bien au chaud sous mon cœur. Capturé, oui ! Mais ce n’est pas le désir de garçons pervers, c’est un pur regard, empreint de modestie, qui m’a enflammé.
— R. Aubreton
Adieu les Muses et leur dur labeur : mon esprit est plongé dans les flammes et supporte le poids d’une douleur exquise !
Éros m’a capturé ! Voilà ce que, même en rêve, je n’ai guère éprouvé : cajoler un garçon bien au chaud sous mon cœur. Capturé, oui ! Mais ce n’est pas le désir de garçons pervers, c’est un pur regard, empreint de modestie, qui m’a enflammé.
— R. Aubreton
Adieu les Muses et leur dur labeur : mon esprit est plongé dans les flammes et supporte le poids d’une douleur exquise !
I am caught by Love, I who had never dreamt it, and never had I learnt to feed a male flame hot beneath my heart. I am caught. Yet it was no longing for evil, but a pure glance, foster-brother of modesty, that burnt me to ashes. Let it consume away, the long labour of the Muses; for my mind is cast in the fire, bearing the burden of a sweet pain.
— Paton edition
Ἠγρεύθην ὑπ᾽ Ἔρωτος ὁ μηδ᾽ ὄναρ, οὐδ᾽ ἔμαθον πῦρ
ἄρσεν ^ ποιμαίνειν θερμὸν ὑπὸ κραδίας,
ἠγρεύθην. ἀλλ᾽ οὔ με κακῶν πόθος, ἀλλ᾽ ἀκέραιον
σύντροφον αἰσχύνῃ βλέμμα κατηνθράκισεν.τηκέσθω Μουσέων ὁ πολὺς πόνος: ἐν πυρὶ γὰρ νοῦς
— Paton edition
βέβληται, γλυκερῆς ἄχθος ἔχων ὀδύνης.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.99.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.99: Addition of [fra] Éros m’a capturé ! Voilà ce … by “LuizCapelo”
Epigram 12.99: Addition of [eng] I am caught by Love, I … by “LuizCapelo”
Epigram 12.99: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.99: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 12.99: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments