Texts
ἁ Κύπρις θήλεια γυναικομανῆ] φλόγα βάλλει:
— Paton edition
ἄρσενα δ᾽ αὐτὸς Ἔρως ἵμερον ἁνιοχεῖ.
ποῖ ῥέψω; ποτὶ παῖδ᾽ ἢ ματέρα; φαμὶ δὲ καὐτὰν
Κύπριν ἐρεῖν: νικᾷ τὸ θρασὺ παιδάριον
A Cypris feminina lança uma chama de uma louca paixão por mulheres, e o próprio Eros guia o desejo por machos.
— Luiz Capelo
Aonde irei? Para a criança ou para a mãe? E digo, e a própria Cypris falaria, "o audacioso garotinho fica com a vitória".
Femme, Cypris lance le feu des passions féminines ; le désir masculin, Éros lui-même le conduit. Où donc me tourner ? Vers l’enfant ou vers la mère ? Je l’affirme, Cypris elle-même dira : « Au hardi bambin la victoire ».
— R. Aubreton
It is Cypris, a woman, who casts at us the fire of passion for women, but Love himself rules over desire for males. Whither shall I incline, to the boy or to his mother ? I tell you for sure that even Cypris herself will say, “The bold brat wins.”
— Paton edition
It is Cypris, a woman, who casts at us the fire of passion for women, but Love himself rules over desire for males. Whither shall I incline, to the boy or to his mother ? I tell you for sure that even Cypris herself will say, “The bold brat wins.”
— Paton edition
Femme, Cypris lance le feu des passions féminines ; le désir masculin, Éros lui-même le conduit. Où donc me tourner ? Vers l’enfant ou vers la mère ? Je l’affirme, Cypris elle-même dira : « Au hardi bambin la victoire ».
— R. Aubreton
A Cypris feminina lança uma chama de uma louca paixão por mulheres, e o próprio Eros guia o desejo por machos.
— Luiz Capelo
Aonde irei? Para a criança ou para a mãe? E digo, e a própria Cypris falaria, "o audacioso garotinho fica com a vitória".
ἁ Κύπρις θήλεια γυναικομανῆ] φλόγα βάλλει:
— Paton edition
ἄρσενα δ᾽ αὐτὸς Ἔρως ἵμερον ἁνιοχεῖ.
ποῖ ῥέψω; ποτὶ παῖδ᾽ ἢ ματέρα; φαμὶ δὲ καὐτὰν
Κύπριν ἐρεῖν: νικᾷ τὸ θρασὺ παιδάριον
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Deities (eng)
Epithets and epiclesis (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.86.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.86: Addition of [eng] It is Cypris, a woman, who … by “LuizCapelo”
Epigram 12.86: Removal of Manuscript by “LuizCapelo”
Epigram 12.86: First revision
See all modifications →
Comments