Epigram 12.86

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 581

Texts

ἁ Κύπρις θήλεια γυναικομανῆ] φλόγα βάλλει:
ἄρσενα δ᾽ αὐτὸς Ἔρως ἵμερον ἁνιοχεῖ.
ποῖ ῥέψω; ποτὶ παῖδ᾽ ἢ ματέρα; φαμὶ δὲ καὐτὰν
Κύπριν ἐρεῖν: νικᾷ τὸ θρασὺ παιδάριον

— Paton edition

It is Cypris, a woman, who casts at us the fire of passion for women, but Love himself rules over desire for males. Whither shall I incline, to the boy or to his mother ? I tell you for sure that even Cypris herself will say, “The bold brat wins.”

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.86: Addition of [eng] It is Cypris, a woman, who … by “LuizCapelo

Epigram 12.86: Removal of Manuscript by “LuizCapelo

Epigram 12.86: First revision

See all modifications →