Texts
ἔσπευδον τὸν Ἔρωτα φυγεῖν ὁ δὲ βαιὸν ἀνάψας
φανίον ἐκ τέφρης, εὗρέ με κρυπτόμενον:
κυκλώσας δ᾽ οὐ τόξα, χερὸς δ᾽ ἀκρώνυχα δισσόν,
κνίσμα πυρὸς θραύσας, εἰς μὲ λαθὼν ἔβαλενἐκ δὲ φλόγες πάντῃ μοι ἐπέδραμον. ὦ βραχὺ φέγγος
— Paton edition
λάμψαν ἐμοὶ μέγα πῦρ, Φανίον, ἐν κραδίᾳ.
I made haste to escape from Love; but he, lighting a little torch from the ashes, found me in hiding. He bent not his bow, but the tips of his thumb and finger, and breaking off a pinch of fire secretly threw it at me. And from thence the flames rose about me on all sides. O Phanion, little light that set ablaze in my heart a great fire.
— Paton edition
Je m’empressais de fuir Éros : mais lui dans la cendre alluma une toute petite torche, et trouva ma cachette. Arquant, non pas son arc, mais deux extrémités des ongles de la main, il détacha un brin de feu, en tapinois me le lança. La flamme en jaillit et courut sur tout mon être.
— R. Aubreton
Oh ! brandon redoutable qui m’alluma au cœur un grand brasier… Phanion, ma Petite Torche !
Je m’empressais de fuir Éros : mais lui dans la cendre alluma une toute petite torche, et trouva ma cachette. Arquant, non pas son arc, mais deux extrémités des ongles de la main, il détacha un brin de feu, en tapinois me le lança. La flamme en jaillit et courut sur tout mon être.
— R. Aubreton
Oh ! brandon redoutable qui m’alluma au cœur un grand brasier… Phanion, ma Petite Torche !
I made haste to escape from Love; but he, lighting a little torch from the ashes, found me in hiding. He bent not his bow, but the tips of his thumb and finger, and breaking off a pinch of fire secretly threw it at me. And from thence the flames rose about me on all sides. O Phanion, little light that set ablaze in my heart a great fire.
— Paton edition
ἔσπευδον τὸν Ἔρωτα φυγεῖν ὁ δὲ βαιὸν ἀνάψας
φανίον ἐκ τέφρης, εὗρέ με κρυπτόμενον:
κυκλώσας δ᾽ οὐ τόξα, χερὸς δ᾽ ἀκρώνυχα δισσόν,
κνίσμα πυρὸς θραύσας, εἰς μὲ λαθὼν ἔβαλενἐκ δὲ φλόγες πάντῃ μοι ἐπέδραμον. ὦ βραχὺ φέγγος
— Paton edition
λάμψαν ἐμοὶ μέγα πῦρ, Φανίον, ἐν κραδίᾳ.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.82.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.82: Addition of [fra] Je m’empressais de fuir Éros : … by “LuizCapelo”
Epigram 12.82: Addition of [eng] I made haste to escape from … by “LuizCapelo”
Epigram 12.82: First revision
See all modifications →
Comments