Texts
εἰ καθύπερθε λάβοις χρύσεα πτερά, καί σευ ἀπ᾽ ὤμων
— Paton edition
τείνοιτ᾽ ἀργυρέων ἰοδόκος φαρέτρη,
καὶ σταίης παρ᾽ Ἔρωτα, φίλ᾽, Ἄγλαον, οὐ μὰ τὸν Ἑρμῆν,
οὐδ᾽ αὐτὴ Κύπρις γνώσεται ὃν τέτοκεν.
If thou wert to grow golden wings above, and on thy silvery shoulders were slung a quiver full of arrows, and thou wert to stand, dear, beside Love in his splendour, never, by Hermes I swear it, would Cypris herself know which is her son.
— Paton edition
Si tu mettais sur ton dos des ailes d’or et qu’à tes épaules d’argent pende un carquois plein de flèches, su tu te plaçais près de l’Éros resplendissant, non, par Hermès, Cypris elle-même ne reconnaîtra pas son fils !
— R. Aubreton
Si tu mettais sur ton dos des ailes d’or et qu’à tes épaules d’argent pende un carquois plein de flèches, su tu te plaçais près de l’Éros resplendissant, non, par Hermès, Cypris elle-même ne reconnaîtra pas son fils !
— R. Aubreton
If thou wert to grow golden wings above, and on thy silvery shoulders were slung a quiver full of arrows, and thou wert to stand, dear, beside Love in his splendour, never, by Hermes I swear it, would Cypris herself know which is her son.
— Paton edition
εἰ καθύπερθε λάβοις χρύσεα πτερά, καί σευ ἀπ᾽ ὤμων
— Paton edition
τείνοιτ᾽ ἀργυρέων ἰοδόκος φαρέτρη,
καὶ σταίης παρ᾽ Ἔρωτα, φίλ᾽, Ἄγλαον, οὐ μὰ τὸν Ἑρμῆν,
οὐδ᾽ αὐτὴ Κύπρις γνώσεται ὃν τέτοκεν.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.77.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.77: Addition of [fra] Si tu mettais sur ton dos … by “LuizCapelo”
Epigram 12.77: Addition of [eng] If thou wert to grow golden … by “LuizCapelo”
Epigram 12.77: First revision
See all modifications →
Comments