Epigram 12.64

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 578

Texts

Ζεύς Πίσης μεδέων, Πειθήνορα, δεύτερον υἷα
Κύπριδος, αἰπεινῷ στέψον ὑπὸ Κρονίῳ:

μηδέ μοι οἰνοχόον κυλίκων σέθεν αἰετὸς ἀρθεὶς
μάρψαις ἀντὶ καλοῦ, κοίρανε, Δαρδανίδου.

εἰ δέ τι Μουσάων τοι ἐγὼ φίλον ὤπασα δῶρον,
νεύσαις μοι θείου παιδὸς ὁμοφροσύνην.

— Paton edition

Zeus, Lord of Pisa, crown under the steep hill of Cronos Peithenor, the second son of Cypris. And, Lord; I pray thee become no eagle on high to seize him for thy cup-bearer in place of the fair Trojan boy. If ever I have brought thee a gift from the Muses that was dear to thee; grant that the god-like boy may be of one mind with me.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.64: Addition of [eng] Zeus, Lord of Pisa, crown under … by “LuizCapelo

Epigram 12.64: Addition of [fra] Zeus, qui veilles sur Pise, ce … by “LuizCapelo

Epigram 12.64: Removal of Text by “LuizCapelo

Epigram 12.64: Addition of Text by “LuizCapelo

Epigram 12.64: First revision

See all modifications →