Texts
σιγῶν Ἡράκλειτος ἐν ὄμμασι τοῦτ᾽ ἔπος αὐδᾷ:
καὶ Ζηνὸς φλέξω πῦρ τὸ κεραυνοβόλον.
ναὶ μὴν καὶ Διόδωρος ἐνὶ στέρνοις τόδε φωνεῖ:καὶ πέτρον τήκω χρωτὶ χλιαινόμενον.
— Paton edition
δύστανος, παίδων ὃς ἐδέξατο τοῦ μὲν ἀπ᾽ ὄσσων
λαμπάδα, τοῦ δὲ πόθοις τυφόμενον γλυκὺ πῦρ.
En silence Héraclite de ses yeux lance ce cri : « Même l’éclair de Zeus qui porte sa foudre, je le brûle ! » Et Diodore avec sa poitrine dit ces mots : « Même la pierre, à la chaleur de ma peau, je la fonds » !
— R. Aubreton
Infortuné celui sur qui l’un des garçons de ses yeux a lancé la flamme et que l’autre consume au doux brasier d’Amour !
Heraclitus in silence speaks thus from his eyes : “I shall set aflame even the fire of the bolts of Zeus.” Yea, verily, and from the bosom of Diodorus comes this voice : “ I melt even stone warmed by my. body’s touch.” Unhappy he who has received a torch from the eyes of the one, and from the other a sweet fire smouldering with desire.
— Paton edition
Heraclitus in silence speaks thus from his eyes : “I shall set aflame even the fire of the bolts of Zeus.” Yea, verily, and from the bosom of Diodorus comes this voice : “ I melt even stone warmed by my. body’s touch.” Unhappy he who has received a torch from the eyes of the one, and from the other a sweet fire smouldering with desire.
— Paton edition
En silence Héraclite de ses yeux lance ce cri : « Même l’éclair de Zeus qui porte sa foudre, je le brûle ! » Et Diodore avec sa poitrine dit ces mots : « Même la pierre, à la chaleur de ma peau, je la fonds » !
— R. Aubreton
Infortuné celui sur qui l’un des garçons de ses yeux a lancé la flamme et que l’autre consume au doux brasier d’Amour !
σιγῶν Ἡράκλειτος ἐν ὄμμασι τοῦτ᾽ ἔπος αὐδᾷ:
καὶ Ζηνὸς φλέξω πῦρ τὸ κεραυνοβόλον.
ναὶ μὴν καὶ Διόδωρος ἐνὶ στέρνοις τόδε φωνεῖ:καὶ πέτρον τήκω χρωτὶ χλιαινόμενον.
— Paton edition
δύστανος, παίδων ὃς ἐδέξατο τοῦ μὲν ἀπ᾽ ὄσσων
λαμπάδα, τοῦ δὲ πόθοις τυφόμενον γλυκὺ πῦρ.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.63: Addition of [eng] Heraclitus in silence speaks thus from … by “LuizCapelo”
Epigram 12.63: Addition of [fra] En silence Héraclite de ses yeux … by “LuizCapelo”
Epigram 12.63: First revision
See all modifications →
Comments