Texts
τίς δύναται γνῶναι τὸν ἐρώμενον εἰ παρακμάζει,
— Paton edition
πάντα συνὼν αὐτῷ μηδ᾽ ἀπολειπόμενος;
τίς δύνατ᾽ οὐκ ἀρέσαι τὴν σήμερον, ἐχθὲς ἀρέσκων;
εἰ δ᾽ ἀρέσει, τί παθὼν αὔριον οὐκ ἀρέσει;
L'amant qui vit sans cesse avec l'objet qu'il aime
— M. Yourcenar
Ne le voit pas vieillir. Tu es toujours le même.
Si tu me plus hier, pourquoi pas, mes amours,
Aujourd'hui, et demain, et jusqu'au bout des jours ?
Qui peut de l'être aimé ressentir le déclin, en vivant près de lui toujours, sans jamais le quitter ? Qui peut, s'il plaisait hier, ne pas plaire aujourd'hui ? Et s'il plaît aujourd'hui, pourquoi demain cessera-t-il de plaire ?
— R. Aubreton
Who can tell if his beloved begins to pass his prime, if he is ever with him and never separated ? Who that pleased yesterday can fail to please today, and if lie please now, what can befall him to make him displease tomorrow ?
— Paton edition
Who can tell if his beloved begins to pass his prime, if he is ever with him and never separated ? Who that pleased yesterday can fail to please today, and if lie please now, what can befall him to make him displease tomorrow ?
— Paton edition
Qui peut de l'être aimé ressentir le déclin, en vivant près de lui toujours, sans jamais le quitter ? Qui peut, s'il plaisait hier, ne pas plaire aujourd'hui ? Et s'il plaît aujourd'hui, pourquoi demain cessera-t-il de plaire ?
— R. Aubreton
L'amant qui vit sans cesse avec l'objet qu'il aime
— M. Yourcenar
Ne le voit pas vieillir. Tu es toujours le même.
Si tu me plus hier, pourquoi pas, mes amours,
Aujourd'hui, et demain, et jusqu'au bout des jours ?
τίς δύναται γνῶναι τὸν ἐρώμενον εἰ παρακμάζει,
— Paton edition
πάντα συνὼν αὐτῷ μηδ᾽ ἀπολειπόμενος;
τίς δύνατ᾽ οὐκ ἀρέσαι τὴν σήμερον, ἐχθὲς ἀρέσκων;
εἰ δ᾽ ἀρέσει, τί παθὼν αὔριον οὐκ ἀρέσει;
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.248.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.248: Addition of [eng] Who can tell if his beloved … by “LuizCapelo”
Epigram 12.248: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.248: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
Epigram 12.248: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 12.248: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments