Epigram 12.239

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 605

Texts

πέντ᾽ αἰτεῖς, δέκα δώσω: ἐείκοσι δ᾽ † ἀντία ἕξεις.
ἀρκεῖ σοι χρυσοῦς; ἤρκεσε καὶ Δανάῃ.

— Paton edition

You ask for five drachmas : I will give ten and you will . . . have twenty. Is a gold sovereign enough for you ? Sovereign gold was enough for Danae.

— R. Aubreton

Comment

#1

Vingt drachmes vaut un χρυσοῦς (στατήρ). (R. Aubreton, p. 135)

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.239: Addition of [eng] You ask for five drachmas : … by “LuizCapelo

Epigram 12.239: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo

Epigram 12.239: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.239: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo

Epigram 12.239: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

See all modifications →