Texts
πέντ᾽ αἰτεῖς, δέκα δώσω: ἐείκοσι δ᾽ † ἀντία ἕξεις.
— Paton edition
ἀρκεῖ σοι χρυσοῦς; ἤρκεσε καὶ Δανάῃ.
Pede cinco, eu darei dez ; e levará vinte se for por trás. Uma moeda de ouro é o suficiente ? Para Danae também foi suficiente.
— Luiz Capelo
Tu en demandes cinq ? Je t’en donnerai dix ! Et à l’envers, tu en auras vingt. Une pièce d’or, ça te suffit ? Elle a bien suffi à Danaé.
— R. Aubreton
You ask for five drachmas : I will give ten and you will . . . have twenty. Is a gold sovereign enough for you ? Sovereign gold was enough for Danae.
— R. Aubreton
You ask for five drachmas : I will give ten and you will . . . have twenty. Is a gold sovereign enough for you ? Sovereign gold was enough for Danae.
— R. Aubreton
Tu en demandes cinq ? Je t’en donnerai dix ! Et à l’envers, tu en auras vingt. Une pièce d’or, ça te suffit ? Elle a bien suffi à Danaé.
— R. Aubreton
Pede cinco, eu darei dez ; e levará vinte se for por trás. Uma moeda de ouro é o suficiente ? Para Danae também foi suficiente.
— Luiz Capelo
πέντ᾽ αἰτεῖς, δέκα δώσω: ἐείκοσι δ᾽ † ἀντία ἕξεις.
— Paton edition
ἀρκεῖ σοι χρυσοῦς; ἤρκεσε καὶ Δανάῃ.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Motifs (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.239.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.239: Addition of [eng] You ask for five drachmas : … by “LuizCapelo”
Epigram 12.239: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.239: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.239: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
Epigram 12.239: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comment