Texts
ὡς ἀγαθὴ θεός ἐστι, δι᾽ ἣν ὑπὸ κόλπον, Ἄλεξι,
πτύομεν, ὑστερόπουν ἁζόμενοι Νέμεσιν.
ἣν σὺ μετερχομένην οὐκ ἔβλεπες, ἀλλ᾽ ἐνόμιζες
ἕξειν τὸ φθονερὸν κάλλος ἀειχρόνιον.νῦν δὲ τὸ μὲν διόλωλεν ἐλήλυθε δ᾽ ἡ τριχάλεπτος
— Paton edition
δαίμων χοἰ θέραπες νῦν σε παρερχόμεθα.
What a good goddess is that Nemesis, to avert whom, dreading her as she treadeth behind us, we spit in our bosom ! Thou didst not see her at thy heels, but didst think that for ever thou shouldst possess thy grudging beauty. Now it has perished utterly ; the very wrathful goddess has come, and we, thy servants, now pass thee by.
— Paton edition
Ah ! la bonne déesse qu’on invoque, Alexis, en crachant dans son sein, Némésis au pied lent. Tu ne la voyais pas venir, tu croyais garder à tout jamais cette beauté farouche ! Abolie maintenant, ta beauté : elle est là, l’irascible déesse, et nous, tes adorateurs, à cette heure nous faisons fi de toi.
— R. Aubreton
Ah ! la bonne déesse qu’on invoque, Alexis, en crachant dans son sein, Némésis au pied lent. Tu ne la voyais pas venir, tu croyais garder à tout jamais cette beauté farouche ! Abolie maintenant, ta beauté : elle est là, l’irascible déesse, et nous, tes adorateurs, à cette heure nous faisons fi de toi.
— R. Aubreton
What a good goddess is that Nemesis, to avert whom, dreading her as she treadeth behind us, we spit in our bosom ! Thou didst not see her at thy heels, but didst think that for ever thou shouldst possess thy grudging beauty. Now it has perished utterly ; the very wrathful goddess has come, and we, thy servants, now pass thee by.
— Paton edition
ὡς ἀγαθὴ θεός ἐστι, δι᾽ ἣν ὑπὸ κόλπον, Ἄλεξι,
πτύομεν, ὑστερόπουν ἁζόμενοι Νέμεσιν.
ἣν σὺ μετερχομένην οὐκ ἔβλεπες, ἀλλ᾽ ἐνόμιζες
ἕξειν τὸ φθονερὸν κάλλος ἀειχρόνιον.νῦν δὲ τὸ μὲν διόλωλεν ἐλήλυθε δ᾽ ἡ τριχάλεπτος
— Paton edition
δαίμων χοἰ θέραπες νῦν σε παρερχόμεθα.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.229.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.229: Addition of [fra] Ah ! la bonne déesse qu’on … by “LuizCapelo”
Epigram 12.229: Addition of [eng] What a good goddess is that … by “LuizCapelo”
Epigram 12.229: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.229: Addition of Manuscript 6947 by “LuizCapelo”
Epigram 12.229: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments