Texts
ἤν τινα καὶ παριδεῖν ἐθέλω καλὸν ἀντισυναντῶν,
— Paton edition
βαιὸν ὅσον παραβὰς εὐθὺ μεταστρέφομαι.
Even if I desire to avoid looking at a pretty boy when I meet him, I have scarcely passed him when I at once turn round.
— Paton edition
Même lorsque je veux détourner mon regard de quelque beau garçon qui vient à ma rencontre, à peine l’ai-je croisé, aussitôt je me retourne !
— R. Aubreton
Même lorsque je veux détourner mon regard de quelque beau garçon qui vient à ma rencontre, à peine l’ai-je croisé, aussitôt je me retourne !
— R. Aubreton
Even if I desire to avoid looking at a pretty boy when I meet him, I have scarcely passed him when I at once turn round.
— Paton edition
ἤν τινα καὶ παριδεῖν ἐθέλω καλὸν ἀντισυναντῶν,
— Paton edition
βαιὸν ὅσον παραβὰς εὐθὺ μεταστρέφομαι.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.227.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.227: Addition of [fra] Même lorsque je veux détourner mon … by “LuizCapelo”
Epigram 12.227: Addition of [eng] Even if I desire to avoid … by “LuizCapelo”
Epigram 12.227: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.227: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
Epigram 12.227: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments