Texts
πάννυχα μυδαλόεντα πεφυρμένος ὄμματα κλαυθμῷ
ἄγρυπνον ἀμπαύω θυμὸν ἀδημονίῃ,
ἥ με κατ᾽ οὖν ἐδάμασσεν ἀποζευχθέντος ἑταίρου,
μοῦνον ἐπεί με λιπὼν εἰς ἰδίην Ἔφεσονχθιζὸς ἔβη Θεόδωρος: ὃς εἰ πάλι μὴ ταχὺς ἔλθοι,
— Paton edition
οὐκέτι μουνολεχεῖς κοῖτας ἀνεξόμεθα.
All night long, my dripping eyes tear-stained, I strive to rest my spirit that grief keeps awake — grief for this separation from my friend since yesterday, when Theodoras, leaving me here alone, went to his own Ephesus. If he come not back soon I shall be no longer able to bear the solitude of my bed.
— Paton edition
Les yeux toute la nuit de larmes inondés, je calme un peu ce cœur qu’empêche de dormir la douleur, cette douleur, oui, qui m’a terrassé, lorsque mon compagnon a quitté l’attelage et que, me laissant tout seul, vers sa chère Éphèse, hier, il est parti, mon Théodore.
— R. Aubreton
Ah ! s’il ne revient vite, rester seul en ce lit nous ne le pourrons plus !
Les yeux toute la nuit de larmes inondés, je calme un peu ce cœur qu’empêche de dormir la douleur, cette douleur, oui, qui m’a terrassé, lorsque mon compagnon a quitté l’attelage et que, me laissant tout seul, vers sa chère Éphèse, hier, il est parti, mon Théodore.
— R. Aubreton
Ah ! s’il ne revient vite, rester seul en ce lit nous ne le pourrons plus !
All night long, my dripping eyes tear-stained, I strive to rest my spirit that grief keeps awake — grief for this separation from my friend since yesterday, when Theodoras, leaving me here alone, went to his own Ephesus. If he come not back soon I shall be no longer able to bear the solitude of my bed.
— Paton edition
πάννυχα μυδαλόεντα πεφυρμένος ὄμματα κλαυθμῷ
ἄγρυπνον ἀμπαύω θυμὸν ἀδημονίῃ,
ἥ με κατ᾽ οὖν ἐδάμασσεν ἀποζευχθέντος ἑταίρου,
μοῦνον ἐπεί με λιπὼν εἰς ἰδίην Ἔφεσονχθιζὸς ἔβη Θεόδωρος: ὃς εἰ πάλι μὴ ταχὺς ἔλθοι,
— Paton edition
οὐκέτι μουνολεχεῖς κοῖτας ἀνεξόμεθα.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.226.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.226: Addition of [fra] Les yeux toute la nuit de … by “LuizCapelo”
Epigram 12.226: Addition of [eng] All night long, my dripping eyes … by “LuizCapelo”
Epigram 12.226: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.226: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.226: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments