Texts
εἰς ἀγαθὴν συνέβημεν ἀταρπιτόν, ἣν ἀπὸ πρώτης
φράζευ ὅπως ἔσται, Δίφιλε, καὶ μονίμη.
ἄμφω γὰρ πτηνόν τι λελόγχαμεν ἔστι μὲν ἐν σοὶ
κάλλος, ἔρως δ᾽ ἐν ἐμοί: καίρια δ᾽ ἀμφότερα.ἄρτι μὲν ἁρμοσθέντα μένει χρόνον εἰ δ᾽ ἀφύλακτα
— Paton edition
μίμνετον ἀλλήλων, ᾤχετ᾽ ἀποπτάμενα.
We walk together in a good path, Diphilus, and take thou thought how it shall continue to be even as it was from the beginning. To the lot of each has fallen a winged thing ; for in thee is beauty and in me love ; but both are fugitive. Now they remain in unison for a season, but if they do not guard one another they take wing and are gone.
— Paton edition
Nous avons entrepris ensemble un bon voyage : dès la première étape, dis-moi, Diphile, comment il pourra durer. C’est d’une chose ailée que tous deux nous avons hérité ; la beauté chez toi, chez moi l’amour : à saisir tous deux au passage ! Leur récente harmonie peut défier le temps. Demeurent-ils sans surveillance réciproque ? « D’un coup d’aile, les voilà partis ».
— R. Aubreton
Nous avons entrepris ensemble un bon voyage : dès la première étape, dis-moi, Diphile, comment il pourra durer. C’est d’une chose ailée que tous deux nous avons hérité ; la beauté chez toi, chez moi l’amour : à saisir tous deux au passage ! Leur récente harmonie peut défier le temps. Demeurent-ils sans surveillance réciproque ? « D’un coup d’aile, les voilà partis ».
— R. Aubreton
We walk together in a good path, Diphilus, and take thou thought how it shall continue to be even as it was from the beginning. To the lot of each has fallen a winged thing ; for in thee is beauty and in me love ; but both are fugitive. Now they remain in unison for a season, but if they do not guard one another they take wing and are gone.
— Paton edition
εἰς ἀγαθὴν συνέβημεν ἀταρπιτόν, ἣν ἀπὸ πρώτης
φράζευ ὅπως ἔσται, Δίφιλε, καὶ μονίμη.
ἄμφω γὰρ πτηνόν τι λελόγχαμεν ἔστι μὲν ἐν σοὶ
κάλλος, ἔρως δ᾽ ἐν ἐμοί: καίρια δ᾽ ἀμφότερα.ἄρτι μὲν ἁρμοσθέντα μένει χρόνον εἰ δ᾽ ἀφύλακτα
— Paton edition
μίμνετον ἀλλήλων, ᾤχετ᾽ ἀποπτάμενα.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.224.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.224: Addition of [fra] Nous avons entrepris ensemble un bon … by “LuizCapelo”
Epigram 12.224: Addition of [eng] We walk together in a good … by “LuizCapelo”
Epigram 12.224: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.224: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.224: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments