Texts
καὶ μισθοὺς αἰτεῖτε, διδάσκαλοι; ὡς ἀχάριστοι
ἐστέ: τί γάρ; τὸ βλέπειν παιδία μικρὸν ἴσως;
καὶ τούτοισι λαλεῖν, ἀσπαζομένους τε φιλῆσαι;
τοῦτο μόνον χρυσῶν ἄξιον οὐχ ἑκατόν;πεμπέτω, εἴ τις ἔχει καλὰ παιδία: κἀμὲ φιλείτω,
— Paton edition
μισθὸν καὶ παρ᾽ ἐμοῦ λαμβανέτω τί θέλει,
You want payment too, you schoolmasters! How ungrateful you are ! For why ? Is it a small thing to look on boys and speak to them, and kiss them when you greet them? Is not this alone worth a hundred pounds ? If anyone has good-looking boys, let him send them to me and let them kiss me, and receive whatever payment they wish from me.
— Paton edition
Vous, les maîtres, demandez en plus des salaires ? Ingrats ! Quoi ? Regarder des garçons, ce n’est rien peut-être ? Et leur parler, les caresser, les embrasser, cela seul ne vaut pas cent pièces d’or ?
— R. Aubreton
Si on a de jolis petits garçons, qu’on me les envoie. Et puis que l’enfant m’embrasse. Pour salaire alors, de ma poche, tout ce qu’on veut !
Vous, les maîtres, demandez en plus des salaires ? Ingrats ! Quoi ? Regarder des garçons, ce n’est rien peut-être ? Et leur parler, les caresser, les embrasser, cela seul ne vaut pas cent pièces d’or ?
— R. Aubreton
Si on a de jolis petits garçons, qu’on me les envoie. Et puis que l’enfant m’embrasse. Pour salaire alors, de ma poche, tout ce qu’on veut !
You want payment too, you schoolmasters! How ungrateful you are ! For why ? Is it a small thing to look on boys and speak to them, and kiss them when you greet them? Is not this alone worth a hundred pounds ? If anyone has good-looking boys, let him send them to me and let them kiss me, and receive whatever payment they wish from me.
— Paton edition
καὶ μισθοὺς αἰτεῖτε, διδάσκαλοι; ὡς ἀχάριστοι
ἐστέ: τί γάρ; τὸ βλέπειν παιδία μικρὸν ἴσως;
καὶ τούτοισι λαλεῖν, ἀσπαζομένους τε φιλῆσαι;
τοῦτο μόνον χρυσῶν ἄξιον οὐχ ἑκατόν;πεμπέτω, εἴ τις ἔχει καλὰ παιδία: κἀμὲ φιλείτω,
— Paton edition
μισθὸν καὶ παρ᾽ ἐμοῦ λαμβανέτω τί θέλει,
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.219.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.219: Addition of [fra] Vous, les maîtres, demandez en plus … by “LuizCapelo”
Epigram 12.219: Addition of [eng] You want payment too, you schoolmasters! … by “LuizCapelo”
Epigram 12.219: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.219: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.219: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments