Texts
νῦν ὀρθή, κατάρατε, καὶ εὔτονος, ἡνίκα μηδὲν
— Paton edition
ἡνίκα δ᾽ ἦν ἐχθές, οὐδὲν ὅλως ἀνέπνεις.
Droite et raide, maudite, à présent qu’il n’y a pas lieu ! Et hier, quand il était là, pas un signe de vie.
— R. Aubreton
Agora, quando não há ninguém, está dura e vigorosa, sua maldita; mas ontem, quando havia, estava completamente sem vida.
— Luiz Capelo
Nunc erecta, exsecranda, et rigida es, quum nihil adest ; sed quando erat heri, nihil omnino spirabas.
— Paton edition
Nunc erecta, exsecranda, et rigida es, quum nihil adest ; sed quando erat heri, nihil omnino spirabas.
— Paton edition
Agora, quando não há ninguém, está dura e vigorosa, sua maldita; mas ontem, quando havia, estava completamente sem vida.
— Luiz Capelo
Droite et raide, maudite, à présent qu’il n’y a pas lieu ! Et hier, quand il était là, pas un signe de vie.
— R. Aubreton
νῦν ὀρθή, κατάρατε, καὶ εὔτονος, ἡνίκα μηδὲν
— Paton edition
ἡνίκα δ᾽ ἦν ἐχθές, οὐδὲν ὅλως ἀνέπνεις.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.216.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.216: Addition of [lat] Nunc erecta, exsecranda, et rigida es, … by “LuizCapelo”
Epigram 12.216: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.216: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.216: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo”
Epigram 12.216: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments