Epigram 12.189

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 598

Texts

τίς σε κατεστεφάνωσε ῥόδοις ὅλον; εἰ μὲν ἐραστής,
ἆ μάκαρ: εἰ δ᾽ ὁ πατήρ, ὄμματα καὐτὸς ἔχει.

— Paton edition

Who crowned all thy head with roses? If it was a lover, blessed is he, but if it was thy father, he too has eyes.

— Paton edition

Comment

#1

Em relação à interpretação do epigrama, a dúvida que surge é se o tema é o incesto ou a prostituição. Ora, o pai do ἐρώμενος está desempenhando o papel de ἐραστής, e por isso ornou a criança de rosas, ou ele, ao reconhecer a beleza de seu filho, o enfeita para que seja mais cobiçado por outros ἐραστής ?

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.189: Addition of [eng] Who crowned all thy head with … by “LuizCapelo

Epigram 12.189: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo

Epigram 12.189: Addition of Comment (PK 795) by “LuizCapelo

Epigram 12.189: Addition of [por] Quem te enfeitou todo com coroas … by “LuizCapelo

Epigram 12.189: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

See all modifications →