Texts
οἴσω, ναὶ μὰ σέ, Βάκχε, τὸ σὸν θράσος: ἁγέο, κώμων
ἄρχε: θεὸς θνατὰν ἁνιόχει κραδίαν
ἐν πυρὶ γενναθεὶς στέργεις φλόγα τὰν ἐν ἔρωτι,
καί με πάλιν δήσας τὸν σὸν ἄγεις ἱκέτην.ἦ προδότας κἄπιστος ἔφυς: τεὰ δ᾽ ὄργια κρύπτειν
— Paton edition
αὐδῶν, ἐκφαίνειν τἀμὰ σὺ νῦν ἐθέλεις.
I shall bear, Bacchus, thy boldness, I swear it by thyself ; lead on, begin the revel ; thou art a god ; govern a mortal heart. Born in the flame, thou lovest the flame love hath, and again leadest me, thy suppliant, in bonds. Of a truth thou art a traitor and faithless, and while thou biddest us hide thy mysteries, thou wouldst now bring mine to light.
— Paton edition
Je la porterai donc, ta folle audace, oui, sur ton nom, je le jure, Bacchus. Mène le cômos, commence ; toi, dieu, guide mon cœur humain ! Né dans le feu, tu te plais aux feux de l’amour. Une autre fois encore tu m’enchaînes et m’entraînes, moi, ton suppliant.
— R. Aubreton
Perfide et traître que tu es ! Tu nous dis de voiler tes orgies, et maintenant tu veux dévoiler les miennes !
Je la porterai donc, ta folle audace, oui, sur ton nom, je le jure, Bacchus. Mène le cômos, commence ; toi, dieu, guide mon cœur humain ! Né dans le feu, tu te plais aux feux de l’amour. Une autre fois encore tu m’enchaînes et m’entraînes, moi, ton suppliant.
— R. Aubreton
Perfide et traître que tu es ! Tu nous dis de voiler tes orgies, et maintenant tu veux dévoiler les miennes !
I shall bear, Bacchus, thy boldness, I swear it by thyself ; lead on, begin the revel ; thou art a god ; govern a mortal heart. Born in the flame, thou lovest the flame love hath, and again leadest me, thy suppliant, in bonds. Of a truth thou art a traitor and faithless, and while thou biddest us hide thy mysteries, thou wouldst now bring mine to light.
— Paton edition
οἴσω, ναὶ μὰ σέ, Βάκχε, τὸ σὸν θράσος: ἁγέο, κώμων
ἄρχε: θεὸς θνατὰν ἁνιόχει κραδίαν
ἐν πυρὶ γενναθεὶς στέργεις φλόγα τὰν ἐν ἔρωτι,
καί με πάλιν δήσας τὸν σὸν ἄγεις ἱκέτην.ἦ προδότας κἄπιστος ἔφυς: τεὰ δ᾽ ὄργια κρύπτειν
— Paton edition
αὐδῶν, ἐκφαίνειν τἀμὰ σὺ νῦν ἐθέλεις.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.119.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.119: Addition of [fra] Je la porterai donc, ta folle … by “LuizCapelo”
Epigram 12.119: Addition of [eng] I shall bear, Bacchus, thy boldness, … by “LuizCapelo”
Epigram 12.119: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 12.119: Association of époque hellénistique (4) by “LuizCapelo”
Epigram 12.119: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments