Epigram 12.100

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 584

Texts

εἰς οἵων με πόθων λιμένα ξένον, ὦ Κύπρι, θεῖσα
οὐκ ἐλεεῖς, καὐτὴ πεῖραν ἔχουσα πόνων;
ἦ μ᾽ ἐθέλεις ἄτλητα παθεῖν καὶ τοῦτ᾽ ἔπος εἰπεῖν,

τὸν σοφὸν ἐν Μούσαις Κύπρις ἔτρωσε μόνη;

— Paton edition

Vers quel port inconnu, vers quels désirs, Cypris, me conduis-tu ? Et n’as-tu pas pitié, toi qui, d’expérience, connais pourtant ces maux ?
Veux-tu donc m’infliger d’intolérables peines et me faire dire ces mots : « Le sage ami des Muses, Cypris l’a blessé, elle seule » ?

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.100: Addition of [fra] Vers quel port inconnu, vers quels … by “LuizCapelo

Epigram 12.100: Addition of [eng] To what strange haven of desire … by “LuizCapelo

Epigram 12.100: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.100: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo

Epigram 12.100: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

See all modifications →