Texts
Tὸν λεπτὸν θακεῦντα Μενέστρατον εἴαρος ὥρῃ
— Paton edition
μύρμηξ ἐξελθὼν εἵλκυσεν εἰς ῥαγάδα:
μυῖα δ᾽ ἐπιπτᾶσ᾽ αὐτὸν ἀνήρπασεν, ὡς Γανυμήδη
αἰετὸς εἰς θαλάμους οὐρανίους Κρονίδεω:
πίπτεν δ᾽ ἐκ χειρῶν μυίης, κοὐδ᾽ ὣς θίγε γαίης,
ἐκ δ᾽ ἀράχνης ἱστοῦ τῶν βλεφάρων κρέμαται.
Le petit Ménestratos, un jour de printemps, faisait la sieste. Une fourmi en campagne l'entraîna dans son trou. Mais, une mouche en volant l'enleva, tout comme un aigle emporta Ganymède vers les demeures célestes du fils de Cronos. Or, notre homme tomba des pattes de la mouche. Ce n'est pas pour cela qu'il toucha par terre: à une toile d'araignée il est resté suspendu par les cils!
— R. Aubreton
As lean Menestratus was sitting in spring-time an
— Paton edition
ant came out and pulled him into a crevice ; but a
fly flew up and carried him off, just as the eagle
carried Ganymede to the heavenly chamber of Zeus.
He fell from the fly’s hands, but not even so did he
light on the earth, but is hanging by his eyelids from
a spider’s web.
As lean Menestratus was sitting in spring-time an
— Paton edition
ant came out and pulled him into a crevice ; but a
fly flew up and carried him off, just as the eagle
carried Ganymede to the heavenly chamber of Zeus.
He fell from the fly’s hands, but not even so did he
light on the earth, but is hanging by his eyelids from
a spider’s web.
Le petit Ménestratos, un jour de printemps, faisait la sieste. Une fourmi en campagne l'entraîna dans son trou. Mais, une mouche en volant l'enleva, tout comme un aigle emporta Ganymède vers les demeures célestes du fils de Cronos. Or, notre homme tomba des pattes de la mouche. Ce n'est pas pour cela qu'il toucha par terre: à une toile d'araignée il est resté suspendu par les cils!
— R. Aubreton
Tὸν λεπτὸν θακεῦντα Μενέστρατον εἴαρος ὥρῃ
— Paton edition
μύρμηξ ἐξελθὼν εἵλκυσεν εἰς ῥαγάδα:
μυῖα δ᾽ ἐπιπτᾶσ᾽ αὐτὸν ἀνήρπασεν, ὡς Γανυμήδη
αἰετὸς εἰς θαλάμους οὐρανίους Κρονίδεω:
πίπτεν δ᾽ ἐκ χειρῶν μυίης, κοὐδ᾽ ὣς θίγε γαίης,
ἐκ δ᾽ ἀράχνης ἱστοῦ τῶν βλεφάρων κρέμαται.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.407.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.407: Creation of Scholium 11.407.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.407: Addition of Manuscript 7180 by “maximeguénette”
Epigram 11.407: Addition of [eng] As lean Menestratus was sitting in … by “maximeguénette”
Epigram 11.407: Addition of [fra] Le petit Ménestratos, un jour de … by “maximeguénette”
Epigram 11.407: Removal of Text by “maximeguénette”
See all modifications →
Comments