Epigram 11.400

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 563

Texts

ἵλαθι, Γραμματικὴ φυσίζοε, ἵλαθι λιμοῦ
φάρμακον εὑρομένη μῆνιν ἄειδε θεά.
νηὸν ἐχρῆν καὶ σοὶ περικαλλέα δωμήσασθαι,
καὶ βωμὸν θυέων μή ποτε δευόμενον.

καὶ γὰρ σοῦ μεσταὶ μὲν ὁδοί, μεστὴ δὲ θάλασσα
καὶ λιμένες, πάντων δέκτρια Γραμματική.

— Paton edition

Hail, Grammar, giver of life ! Hail, thou whose
cure for famine is “ Sing, O goddess, the wrath ” !
Men should build a splendid temple to thee, too,
and an altar never lacking sacrifice. “ For the ways
are full of thee, and the sea and its harbours are full
of thee,” Grammar , the hostess of all.

— Paton edition

Cities

Keywords

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 11.400: Creation of Scholium 11.400.1 by “maximeguénette

Epigram 11.400: Addition of Manuscript 7164 by “maximeguénette

Epigram 11.400: Addition of [eng] Hail, Grammar, giver of life ! … by “maximeguénette

Epigram 11.400: Addition of [fra] Sois-moi favorable, ô grammaire, source de … by “maximeguénette

Epigram 11.400: First revision

See all modifications →