Texts
Βουλεύεις, Ἀγαθῖνε: τὸ βῆτα δὲ τοῦτ᾽ ἐπρίω νῦν,
— Paton edition
εἰπέ, πόσης τιμῆς; δέλτα γὰρ ἦν πρότερον.
Sei buleuta, Agatino; ma il "beta" l'ai comprato ora, dimmi, a che prezzo? Prima c'era il "delta".
— Édition Mathilde Verstraete
Tu es bouleute, Agathinos; mais ce B, tu l'as acheté récemment. Dis-moi, à quel prix? Car, il y avait un Δ jadis...
— R. Aubreton
You are a senator, Agathinus, but tell me how
— Paton edition
much you paid now for the Beta, for formerly it was
Delta.
You are a senator, Agathinus, but tell me how
— Paton edition
much you paid now for the Beta, for formerly it was
Delta.
Tu es bouleute, Agathinos; mais ce B, tu l'as acheté récemment. Dis-moi, à quel prix? Car, il y avait un Δ jadis...
— R. Aubreton
Sei buleuta, Agatino; ma il "beta" l'ai comprato ora, dimmi, a che prezzo? Prima c'era il "delta".
— Édition Mathilde Verstraete
Βουλεύεις, Ἀγαθῖνε: τὸ βῆτα δὲ τοῦτ᾽ ἐπρίω νῦν,
— Paton edition
εἰπέ, πόσης τιμῆς; δέλτα γὰρ ἦν πρότερον.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.337.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.337: Creation of Scholium 11.337.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.337: Addition of Manuscript 6970 by “maximeguénette”
Epigram 11.337: Addition of [eng] You are a senator, Agathinus, but … by “maximeguénette”
Epigram 11.337: Addition of [fra] Tu es bouleute, Agathinos; mais ce … by “maximeguénette”
Epigram 11.337: First revision
See all modifications →
Comments