Texts
εἰς ἱερὸν ποτ᾽ ἀγῶνα Μίλων μόνος ἦλθ᾽ ὁ παλαιστής:
τὸν δ᾽ εὐθὺς στεφανοῦν ἀθλοθέτης ἐκάλει.
προσβαίνων δ᾽ ὤλισθεν ἐπ᾽ ἰσχίον οἱ δ᾽ ἐβόησαν
τοῦτον μὴ στεφανοῦν, εἰ μόνος ὢν ἔπεσεν. .ἀνστὰς δ᾽ ἐν μέσσοις ἀντέκραγεν
οὐχὶ τρί᾽ ἐστὶνἓν κεῖμαι: λοιπὸν τἆλλα μέ τις βαλέτω.
— Paton edition
Un jour lors de certain jeu sacré, Milon le lutteur fut seul à s'avancer. Le président l'invitait sur le champ à recevoir la couronne. Mais, en s'approchant, Milon glissa et tomba sur le flanc. Et des gens de crier qu'on ne pouvait le couronner puisque, même sans adversaire, il s'était s'écrouler! Mais lui se releva et, en plein stade, il cria sa réponse: "Il n'y a pas eu trois chutes: j'ai été au sol une seule fois. Alors un amateur qui me fasse tomber pour le compte!"
— Waltz edition
Milo the wrestler was once the only one who came to the sacred games, and the steward of the games called him to crown him at once. But as he was approaching he slipped and fell on his back, and the people called out: " Do not crown this man, as he got a fall when he was alone ! ” But he, standing up in their midst, shouted back : " Are there not three falls ? I fell once ; now let someone give me the other two.”
— Paton edition
Milo the wrestler was once the only one who came to the sacred games, and the steward of the games called him to crown him at once. But as he was approaching he slipped and fell on his back, and the people called out: " Do not crown this man, as he got a fall when he was alone ! ” But he, standing up in their midst, shouted back : " Are there not three falls ? I fell once ; now let someone give me the other two.”
— Paton edition
Un jour lors de certain jeu sacré, Milon le lutteur fut seul à s'avancer. Le président l'invitait sur le champ à recevoir la couronne. Mais, en s'approchant, Milon glissa et tomba sur le flanc. Et des gens de crier qu'on ne pouvait le couronner puisque, même sans adversaire, il s'était s'écrouler! Mais lui se releva et, en plein stade, il cria sa réponse: "Il n'y a pas eu trois chutes: j'ai été au sol une seule fois. Alors un amateur qui me fasse tomber pour le compte!"
— Waltz edition
εἰς ἱερὸν ποτ᾽ ἀγῶνα Μίλων μόνος ἦλθ᾽ ὁ παλαιστής:
τὸν δ᾽ εὐθὺς στεφανοῦν ἀθλοθέτης ἐκάλει.
προσβαίνων δ᾽ ὤλισθεν ἐπ᾽ ἰσχίον οἱ δ᾽ ἐβόησαν
τοῦτον μὴ στεφανοῦν, εἰ μόνος ὢν ἔπεσεν. .ἀνστὰς δ᾽ ἐν μέσσοις ἀντέκραγεν
οὐχὶ τρί᾽ ἐστὶνἓν κεῖμαι: λοιπὸν τἆλλα μέ τις βαλέτω.
— Paton edition
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.316.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.316: Creation of Scholium 11.316.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.316: Addition of Manuscript 6815 by “maximeguénette”
Epigram 11.316: First revision
See all modifications →
Comments