Texts
οὐ τὸ λέγειν παράσημα καὶ Ἀττικὰ ῥήματα πέντε,
εὐζήλως ἐστὶν καὶ φρονίμως μελετᾷν:οὐδὲ γὰρ εἰ κάρκαιρε, καὶ εἰ κοναβεῖ τό τε σίζει
καὶ κελάρυζε λέγεις, εὐθὺς Ὅμηρος ἔσῃ.νοῦν ὑποκεῖσθαι δεῖ τοῖς γράμμασι, καὶ φράσιν αὐτῶν
— Paton edition
εἶναι κοινοτέραν, ὥστε νοεῖν ἃ λέγεις.
Non, prononcer des mots inattendus ou cinq expressions de pur attique, ce n'est pas faire preuve de sagacité ou de science en tes déclamations. Quand bien même tu dirais κάρκαιρε "résonne", κοναβεῖ "retentis", σίζει "siffle" et κελάφυζε "jaillis avec bruit", tu n'en seras pas pour cela un Homère! Il faut soumettre l'esprit aux réalités et leur expression doit être simple; ainsi comprendras-tu au moins ce que tu dis!
— Waltz edition
To use magniloquent words and four or five Attic ones is not to study with proper fervour and wisdom. For not even if you say "quaked" and "clangs" and "hisses" and "gurgled" will you be a Homer at once. Sense should underlie literature, and its phraseology be more vulgar so that people may understand what you say.
— Paton edition
To use magniloquent words and four or five Attic ones is not to study with proper fervour and wisdom. For not even if you say "quaked" and "clangs" and "hisses" and "gurgled" will you be a Homer at once. Sense should underlie literature, and its phraseology be more vulgar so that people may understand what you say.
— Paton edition
Non, prononcer des mots inattendus ou cinq expressions de pur attique, ce n'est pas faire preuve de sagacité ou de science en tes déclamations. Quand bien même tu dirais κάρκαιρε "résonne", κοναβεῖ "retentis", σίζει "siffle" et κελάφυζε "jaillis avec bruit", tu n'en seras pas pour cela un Homère! Il faut soumettre l'esprit aux réalités et leur expression doit être simple; ainsi comprendras-tu au moins ce que tu dis!
— Waltz edition
οὐ τὸ λέγειν παράσημα καὶ Ἀττικὰ ῥήματα πέντε,
εὐζήλως ἐστὶν καὶ φρονίμως μελετᾷν:οὐδὲ γὰρ εἰ κάρκαιρε, καὶ εἰ κοναβεῖ τό τε σίζει
καὶ κελάρυζε λέγεις, εὐθὺς Ὅμηρος ἔσῃ.νοῦν ὑποκεῖσθαι δεῖ τοῖς γράμμασι, καὶ φράσιν αὐτῶν
— Paton edition
εἶναι κοινοτέραν, ὥστε νοεῖν ἃ λέγεις.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.144.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.144: Creation of Scholium 11.144.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.144: Addition of Manuscript 6390 by “maximeguénette”
Epigram 11.144: First revision
See all modifications →
Comments